И совершенно неожиданно для себя тихоня обнаружила среди них баронессу ле Сонди. Затянутую в сиреневое шёлковое платье самого модного фасона с таким откровенным декольте, что достаточно склониться в нем к ложу просыпающегося отверженного, что тот тут же забудет про все, что недавно вспомнил.
Стремление госпожи Ритолы кого-то утешить, Лэни нашла бы похвальным, но почему-то мысль о таком утешении вызвала у нее интуитивное отвращение. И тихоня не стала противиться любопытству, так естественному для дам ее круга, мило улыбнулась недоверчиво разглядывающему ее браслет стражнику и тихо осведомилась, к кому пришла госпожа Сонди.
-Говорит, жених у нее тут, граф аш Феррез, - нехотя проворчал стражник, совершенно не одобрявший выбор своего нового командира, но не имевший никакого права его осуждать.
-Она нагло лжет, - отрезал позади Эсты голос Арвельда, и в тот же миг герцог смолк, остановленный красноречивым взглядом сестры.
-Наверняка просто обманывается, - мгновенно превращаясь в кокетку, кротко мурлыкнула Лэни, - женщинам свойственно заблуждаться. Вы сюда, ваша светлость?
-Да, дорогая, - мгновенно включился в игру герцог, и подставив сестре руку, обернулся к ее сопровождавшему, - Можешь идти по своим делам. Дальше мы сами.
В коридоре было пустынно, но далеко не тихо.
За одной дверью кто-то яростно ругался и бил посуду, за другой стонал так тоскливо, что на лице Геверта мгновенно проступило виноватое выражение, а у Арвельда заходили на скулах желваки.
-Нужно немедленно уносить его отсюда, - первой сориентировалась нахмурившаяся Эста, - я не желаю, чтобы он проснулся в этом ужасе. У меня есть капсулы в тот дом, что дал за работу Олтерн, вы идете со мной или взять охранников?
-О чем ты говоришь, Лэни! Конечно, мы идем с тобой. Капсула отсюда уведет или нужно нести его к башне?
-Полоска почти до верха, - мимоходом взглянула она на хрупкую вещицу, - и как раз на четверых. Но там ведь будут слуги, помогут. Но сначала я напишу письмо Олтерну.
-Вы кто такие? - Утомленный и злой целитель вышедший из спальни смотрел на гостей с неприкрытым осуждением.
-Я герцог Геверт аш Адерский, - с несвойственной ему надменностью поджал губы Герт, - пришел забрать советника и друга графа аш Феррез.
-Но насчет него есть особое указание герцога Эфройского, - голос немолодого целителя стал еще неуступчивее.
-Пять минут назад Олтерн выдал нам вот эти браслеты, именно для того, чтобыы никто не усомнился в нашем праве, - твердо заявил Арвельд и потряс перед лицом лекаря своим пропуском.
-Не спорьте с ним, - тихо шепнула позади него Эста, - сейчас придет Олтерн.
-Зачем?! - не понял Геверт, но смолк одернутый бесцеремонной ручкой сестры за рукав.
-Что? - целитель все же что-то расслышал, - вы думаете, вам удастся меня шантажировать? Да я его светлости царапины лечил, еще когда он мальчишкой был! И не поверю...
-Добрый день, - стальной Олтерн стремительно шел к ним по коридору, - что случилось?
-Ах, ваша светлость, - Лэни шагнула к нему и повисла на локте, очаровательно улыбаясь, - тут какое-то недоразумение... может, найдется свободная комната, где мы можем спокойно поговорить?!