Сестры Тишины. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

-Не будь такой жестокой, Тмирна! Я сам обещал Тэлу ее поймать, и хочу видеть, чего меня лишили. Пригласи сюда девушку с клеткой, Седерс, - махнул он ожидавшему приказа другу, - и позови Тэлрода.

Девушка, как и предполагал Олтерн, оказалась в скромном но удобном сером платье и маленькой шляпке с вуалью. Не такой густой, какую носила в замке Лэрнелия, но достаточно плотной, чтобы черты ее лица расплывались, словно в тумане. И клетка, которую она несла как саквояж в обтянутой перчаткой руке, тоже была тщательно занавешена.

-Я как охотничья собака перед белкой, скоро начну замирать перед каждой девушкой в сером платье и вуали, - задумчиво признался Олтерн, внимательно следивший за Лэни и заметивший быстрый, многозначительный взгляд герцогини на вошедшую подругу.

Он не сомневался, что тихоня узнала гостью, и не пожелал прятать любопытства, сжигающего его как ребенка, оказавшегося перед коробочкой с неизвестной игрушкой.

-И напрасно, - насмешливо произнесла Тмирна, - когда нет явной опасности, что кто-то угадает в наших сестрах глупышек или тихонь, они ничем не отличаются от обычных девушек.

-Ты специально выдала нам эту тайну? - заинтересовался Геверт и заметил скользнувшую по лицам матушки настоятельницы и сестры лукавым улыбкам, - хотя... конечно же, когда я в первый раз увидел Лэни, то никак не мог бы заподозрить что-то особое. Наоборот... она показалась мне слишком...

-Глупышкой, - насмешливо подсказала Тмирна.

-Вот именно, - вздохнул он, и оглянулся на молчаливую гостью, - приятно познакомиться, я Геверт.

-Прости, Герт, но она не будет с тобой знакомиться, - мягко сказала Эста, - не нужно это ни тебе, ни ей. А вот и Тэлрод бежит, и с Харом.

-Хар не набросится на кошку? - встревожилась Леонидия, - ему эта клетка на один зуб.

-До сих пор он не тронул ни одного животного, - постарался убедить ее Геверт, и на всякий случай поднялся с кресла, - но я послежу за ним.

-Я сама послежу, Хар меня отлично слушает, - опередив брата, Эста встала рядом с клеткой, - все равно мне пора уходить.

-Пойдем вместе, - кивнул ей Олтерн, - только посмотрим на кошку.

-Матушка, вы меня звали? - Тэл был растрепан и на его щеках появилось подобие румянца, - а Хар умеет прыгать через кресло!

-Так может, зря мы доставали из дупла твою Берту? - лукаво осведомилась Тмирна, - возможно, нужно было сразу ловить тебе ирбиса?

-А вы сумеете? - Глаза юного герцога загорелись надеждой, - ирбиса это здорово. Но Берту я все равно люблю, она очень смелая.

-Потому что ей есть, кого защищать, - загадочно улыбнулась монахиня и коротко кивнула воспитанницам.

Девушки откинули с клетки покрывало и подняли ее немного повыше, чтобы видно было всем. На подушечке спала довольно крупная черная кошка, с белыми "носочками" на всех лапках и белым клинышком на мордочке, переходящим на шею и живот. И на этом белом животе, наполовину прикрытые пышным черным хвостом, спали два таких же черных котенка, размером примерно с детскую ладошку.

-Это что, её дети? - поразился Тэл, - но я их не видел.

-Она их хорошо прятала, - пояснила Тмирна, - хорошо, что за ней пошли мои люди. Ну, забирай свою кошку, она проспит еще не меньше пары часов, за это время ты успеешь найти ей удобное место. Нам тоже пора идти.