Психомех

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он столкнул тебя? — рассмеялась Вики.

— Да, вниз по желобу, — он по-собачьи поплыл на ее голос.

— А теперь держись подальше, — сказала она, переворачиваясь на спину. — Я очень сильная в воде. И не люблю, когда меня окунают.

— Как вы, немцы, смешно картавите, — произнес Гаррисон.

— А ты не только скорый, но и очень грубый!

— Я и не собирался топить тебя, — засмеялся он. — А кто пригласил меня поплавать?

— Поплавать в том же бассейне, что и я, но не обязательно бок о бок, задевая меня. О! Он загнал ее в угол и подплыл ближе.

— Черт! Ты в купальнике.

— Да. Но ведь и ты в плавках. Глупо, конечно, в конце концов, здесь никого больше нет.

. — Здесь Вилли, — произнес Гаррисон, касаясь губами ее лба.

— Ну, Вилли не будет подглядывать, — Вики плеснула водой ему в лицо. — Ив любом случае, было бы на что смотреть, — она быстро отплыла прочь от него.

— Вики, — позвал он, плывя на звук ее всплесков, — может, Мне сегодня пораньше лечь спать?

— Да? — ее тон был равнодушным. — Значит, ты все еще чувствуешь усталость? Наверное, так действует на тебя горный воздух. Сама я не лягу допоздна.

— Не прикидывайся, что не понимаешь. Ты знаешь, о чем я говорю.

— Знаю. И что, я должна пригласить тебя к себе в комнату? Все так просто?

— Ну, это было бы.., просто.

— А, может быть, я не хочу, чтобы было так просто.

Он снова поймал ее, подтащил ближе и на этот раз поцеловал в губы, прижимаясь к ней всем телом.

— Но ты же хочешь, — произнес он, немного отпустив ее.

— В центральном здании двадцать четыре комнаты, — ответила Вики, ее голос сразу стал напряженным и хриплым. — В полночь приходи ко мне в комнату и ложись со мной в постель.