Сиротский дом в трущобах

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сейчас, я думаю, ничего. Мой визит сюда не останется незамеченным, так что пара дней, пока враг переоценивает ситуацию, будет точно.

Хитрая, зараза. Даже если бы ее в дальние дали послали, пару дней для гнезда Кейт бы выиграла.

— Ничего не обещаю, но о Громиле своем…

— Грубияне, — поправила Кейт.

— О Грубияне и Крысе информацию готовь. Проклятье! — поморщился я, осознавая масштабы предстоящей аналитической работы. — Обо всем преступном мире Фарнелла информацию готовь.

— Обо всем? — удивилась вамирша. — Я воевать не собираюсь, только намекнуть, что меня трогать не следует.

— Вот для этого информация и нужна, — соврал я. — Чтобы правильно намекнуть.

— Кажется, ты просто информацией за мой счет разжиться хочешь.

— И это тоже, — согласился я. — А теперь выметайся. Мне еще со старшими говорить, а я уже опаздываю на свидание.

Кейт поднялась, немного повеселев.

— Мой привет Эйли.

— Обязательно передам, — ответил я автоматически. Кто знает, возможно, действительно передам.

С вампиршей я распрощался, даже приличия соблюл — до выхода провел, и бегом вернулся в кабинет Альберта. Пять пар глаз уставились на меня с интересом, недоверием и даже укором.

— Все слышали, да? — уточнил я.

— Да, — ответил Берк, — но ясности в ситуацию это не внесло. Особенно то, как круто ты изменил курс под конец разговора: то совсем не друзья, то вдруг общие интересы.

— Так понятно же, — встал на мою сторону Альберт. — Информация о преступном мире.

Гости и хозяева уставились на меня, ожидая объяснений.

— Не только. Лучше пускай кровососы бандитам гадят, чем нам.

Ответ Берка не устроил.

— Откуда она вообще тебя знает? Не на ровном же месте ты ей другом стал?