Ведьма и ее питомцы

22
18
20
22
24
26
28
30

Ответа не последовало.

— Демоны.

Я выскочила из башни и побежала к своей хижине. Никто не смеет травить Мерлина, кроме меня. И какая тварь могла его укусить?

Глава 18. Существо

Домик выглядел притихшим и затаившимся. Окна смотрели на меня со странной настороженностью. Если прибавить к этому тьму, клубящуюся над головой, то все буквально кричало о скрытой опасности.

Но у меня не было времени и желания поддаваться драматическим эффектам. Без лишних колебаний и сомнений я толкнула дверь и вошла в хижину.

Никого.

Никаких кусачих монстров.

Я совершила обход, заглядывая в места, где можно было притаиться. В шкафу мне удалось наблюдать редкий момент, когда один носок готовится совершить прыжок во времени и пространстве, чтобы исчезнуть, а потом появиться в каком-то неожиданном месте. Под кроватью обнаружился слой пыли, на чердаке птицы свили гнездо, в комоде слишком аккуратно расставлены чашки и лежит заготовка волшебной палочки. Да… подумать только, я собиралась сделать волшебную палочку — придет же такое в голову.

Но в целом ничего необычного. Более того, не было следов ничего опасного. Однако что-то было не так. Неуловимое ощущение инородного присутствия. Да и вряд ли Мерлин соврал.

Так что мне оставалось только одно: спуститься в подвал — темное и пугающее место. Наверняка там гнездится неведомое кусачее зло.

Ступеньки под ногами издавали леденящий душу скрип, но я наколдовала свет. Слегка перестаралась, и получилось слишком ярко. Зато каждый уголок был виден. Под беспощадной иллюминацией старый хлам, скопившийся здесь еще от моей предшественницы, а также несколько мышиных умертвий выглядели безобидно. Никаких зловещих теней или монстров.

— Хм…

Где же опасность?

Я потерла виски, стараясь представить: будь я опасностью, где бы могла притаиться в хижине ведьмы.

А потом подумала про банку из-под клубничного варенья. Возможно, все дело… Я взлетела наверх и поспешила к подносу, на котором сушилась посуда, и резко перевернула его.

На столешнице растеклось странное черное нечто, из которого удивленно смотрел глаз.

Я резко отскочила, прихватив с собой тяжелую чугунную сковородку.

Одноглазое нечто быстро справилось с удивлением, собралось в аккуратный шар. И тогда под глазом открылся провал с весьма впечатляющим комплектом зубов. Зубы звонко клацнули, существо зашипело и быстро-быстро покатилось по столешнице, шмякнулось на пол, и тут все сложилось — виверна. Мой алхимический эксперимент, в который влез своими мохнатыми лапками Ксенофонт.

Да, виверна просто обязана быть ядовитой. Зря я, что ли, плевала в котел.