Бестолочь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот так-то,— заметил Дик.— Высокий суд отклоняет пред­ложение.

Уолтер смирился. Даже Дик понял, что в этот вечер Клара решила никому не позволить напиться, для чего распорядилась подавать холодные закуски раньше обычного. Уолтер не пожалел для Дика виски, заодно не обделил и себя.

— Где Полли? — спросил он.

— На веранде, по-моему.

Уолтер приготовил бокал для Полли — на тот случай, если ста­рый она уже выпила — и вышел на веранду. Полли, опершись о перила, смотрела телевизор, но, заметив Уолтера, улыбнулась и поманила к себе. Полли не была красавицей. У нее были широ­кие бедра, а свои каштановые волосы она укладывала невырази­тельным узлом на затылке, но милее ее не было в мире человека. Для Уолтера побыть рядом с ней несколько минут значило удовлет­ворить какую-то глубокую внутреннюю потребность вроде появ­ляющегося у него время от времени желания поваляться нагишом на солнышке.

— Каково оно — быть мужем королевы недвижимости? — спросила Полли, осклабив в улыбке большие зубы.

— Потрясающе! Плевать мне теперь на все финансовые заботы. Подумываю вскоре подать в отставку.

Выпивка только-только начинала оказывать на Уолтера свое действие. Он чувствовал, что у него раскраснелось лицо.

Подошел Дик, взял жену за руку:

— Прости, но мне придется ее у тебя увести — хочу познако­мить с Питом.

— Почему Пит сам к нам не выйдет? — спросил Уолтер.

— Он там с кем-то заговорился,— ответил Дик, уходя с Полли.

Уолтер взял бокал с хайболом, от которого отказалась Пол­ли, и поискал глазами, кому бы его предложить. Тут он увидел девушку — она стояла в дальнем конце веранды, наблюдая за ним. Ту самую девушку, которую привел Пит, но сейчас она была одна. Он подошел к ней.

— У вас нечего выпить,— произнес он, пытаясь вспомнить ее имя.

— Спасибо, я уже выпила, а сейчас вышла подышать — у вас тут чистый воздух.

— Hy так выпейте по второй,— он протянул ей бокал, она взяла.— Вы из Нью-Йорка?

— Я там живу. А сейчас ищу работу, там или еще где-ни­будь.— Она тепло, по-дружески посмотрела ему в глаза.— Я музы­кантша, учу музыке.

— На чем вы играете?

•— На скрипке. Играю и на фортепьяно, но скрипка мне больше нравится. Я учу детей музыке. Понимать музыку.

— Детей — музыке! — Мысль о том, что детей можно учить музыке, почему-то вдруг привела Уолтера в восторг. Ему захо­телось сказать: жалко, что у нас нет детей, а то бы вы их учили.