Седьмой круг

22
18
20
22
24
26
28
30

— Черт, — пробормотал Стил, — это было удобно.

— И не говори, — вздохнула я. Я закончила разговор и посмотрела на Зеда долгим взглядом. — Какова реальная вероятность того, что Чейз был одним из десяти миллионов, кто мог пережить пулю в лицо, а затем сумел выползти из особняка Локхартов до того, как он сгорел в огненном шаре? А также каким-то образом инсценировать свою смерть? — Зед поморщился.

— Как сказал Стил, нет ничего невозможного, верно? Кто-то должен попасть в этот ноль один процент; почему не он? — Я застонала и провела руками по лицу.

— Блядь, мы побывали в аду и вернулись назад. Я так облажалась. — Зед впился пальцами в мое колено.

— Нет, не ты. Мы. Что там говорит Сеф? Беги или умри?

Я фыркнула неуместным смехом над его попыткой использовать сленг. Однако он не ошибся; он был моей поездкой или смертью. Вот только у меня было ужасное чувство, что наша поездка вот-вот закончится.

— Я буду чувствовать себя чертовски лучше, когда увижу Сеф своими глазами, — призналась я, снова грызя ноготь большого пальца, глядя в окно. Мы были уже недалеко от Теневой рощи, но мое беспокойство продолжало расти. — Все началось, когда Чейз подверг ее опасности. — Зед взволнованно посмотрел на меня краем глаза, затем покачал головой.

— Это началось задолго до этого, Дар, и ты это знаешь. Но да, я беспокоюсь, что он придет и за Сеф. Может, напишешь Кассу и убедишься, но мы все равно вернемся через двадцать минут.

Не желая отвечать на его комментарий, я сделала, как он предложил, и отправил Кассу сообщение, чтобы убедиться, что в моем многоквартирном доме все в порядке.

Он ответил почти сразу, подняв палец вверх. Да, немногословный человек, даже здесь.

Остаток пути мы с Зедом проделали молча, оба погруженные в собственные мысли и преследуемые воспоминаниями о нашем прошлом, которое так неприятно пробуждалось.

Я не заметила байк Касса, когда мы выезжали на улицу возле моего дома, но это не было большим потрясением. Он часто оставался вне поля зрения, чтобы Сеф не знала, что за ней следят. Это спасло его от драмы, когда она закатывала истерику из-за того, что ей никто не доверял.

Зед заехал прямо на мой уровень парковки и оставил свой Феррари на месте, которое я всегда оставляла для него свободным. Со стоном я вылезла с пассажирской стороны, когда мои затекшие, ушибленные мышцы закричали на меня.

— Мне нужен душ, — заметила я, проводя грязными руками по переду своих более грязных джинсов. Затем я изогнул бровь, когда Зед обошел машину со своей стороны. — Поправка, тебе нужен душ. Ты выглядишь так, как будто ты просто... — Я замолчал, резко рассмеявшись. — Ты выглядишь так, словно только что вырыл могилу. — Зед усмехнулся.

— Это жутко. — Я направилась к лифтам, но он поймал меня за руку, остановив на полпути. — Вообще-то, прежде чем мы пойдем наверх, мне нужно кое-что сказать. То, что я собирался сказать тебе очень давно, но все время терял самообладание. — Я смущенно нахмурилась.

— Может ли это подождать, пока мы не будем покрыты могильной грязью? Хотя в том гробу не было трупа, я все еще чувствую, что пахну смертью. — Он слегка покачал головой.

— Нет, я просто… я постоянно оправдываюсь перед собой, почему я не сказал тебе, и меня убивает хранение этого секрета.

Это меня беспокоило. Я сделала шаг ближе, глядя на него снизу вверх. Противоречивые эмоции заполнили его знакомый взгляд.

— Зед, что бы это ни было, ты можешь рассказать мне. Мы не храним друг от друга секретов, помнишь? Даже если это больно.

Честность, по крайней мере, между нами двумя, была основой нашей дружбы. Что он сказал, что что-то скрывал от меня...?