[11]
Брэдшоу – расписание поездов, составленное Джорджем Брэдшоу; издается с 1839 г.
[12]
…на чизикском берегу реки. – Чизик (традиционно – Чизвик или Чизуик) – живописный район между Хаммерсмитом и Бедфорд-Парком. Улицы там доходят до Темзы. Естественно, это левый берег; напротив расположены Ричмонд, Барнс и Патни.
[13]
Чемберлен, Джозеф (1836-1914) – английский государственный деятель. Сейчас мы лучше помним его сына Нэвила, который был премьер-министром в 1937-1940 гг., и другого сына, Остина (1863-1937), получившего в 1925 г. Нобелевскую премию мира.
[14]
Кровавым воскресеньем называли в те годы 13 ноября 1887 г., когда полицейские разогнали демонстрацию, убив несколько человек.
[15]
Харроу – одна из девяти старейших привилегированных школ Англии, основана в 1572 г. К той же девятке принадлежит школа св. Павла (Сэнт-Полз, основана в 1509 г.), где учился Честертон.
[16]
Армагеддон – место битвы на исходе времен; название, вероятно, происходит от долины Мегиддо.
[17]
…в том недобром сумраке… – См.: Дж. Мильтон, «Потерянный рай», песнь I.
[18]
Лестер-сквер – площадь в Вест-Энде.
[19]
Альгамбра – здание в восточном стиле, названное по аналогии с мавританским дворцом в Гранаде; сейчас на его месте стоит театр «Одеон». Исследователи полагают, что Совет Дней собрался в «Hotel de l"Europe», на северо-восточном углу площади (построен в 1898-1899 гг.). Теперь там расположен так называемый «Виктори-хаус».
[20]
Маска Мемнона – на самом деле в Британском музее «младшим Мемноном» была названа маска Рамзеса II.