Ошибки прошлого 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Подойди ближе и взгляни на руку, если там будет золотой перстень с изображением лиса, то это барон.

— Почему лис? — спросил я, а сам подошёл и внимательно осмотрел мизинец спящего. На нём красовалось такое добротное кольцо с мордой скалящегося рыжего хищника.

— Если бы ты был более внимателен, то заметил, что изображение данного животного тут повсюду. Похоже, он их тотемное животное. Но тебя же больше мебель интересует и как старику Лео подгадить.

Проигнорировав подначку, я уж было хотел разбудить барона, но тут услышал чьи-то голоса. Кто-то поднимался на второй этаж. Выбежав из спальни, я ничего лучше не придумал, как спрятаться в шкафу в дальнем углу комнаты, прямо под картиной, где лиса отчаянно сражалась со змеёй.

Сидя в шкафу, я наблюдал за происходящим через небольшую щёлку между досками в створке. В зал вошли двое: мужчина и женщина. Женщина сходила до спальни, убедилась, что барон спит, если это был он, и тихонько прикрыла за собой дверь. Вернувшись, они с мужчиной сели друг напротив друга и шёпотом заговорили. Но благодаря последним улучшениям биокорпа я без каких-либо проблем слышал каждое их слово.

***

Баронесса Матильда Бергман была в ярости. Столько лет всё складывалось идеально, и вот теперь всё, вероятно, рухнет. Как же не вовремя! Сейчас, когда на кону стоит так много, всё может пойти прахом, и всё из-за какого-то мальчишки. А ещё эта дура безмозглая сдала парню имя мужа. Надо будет с ней обязательно разобраться, но чуть позже, пока не до неё.

Страхи Матильды были легко объяснимы. Её девочки, с помощью которых она обрабатывала приезжих, доложили, что с последними двумя, кого они привели, был ещё и третий — молодой, высокий и весьма красивый парень.

Узнав о третьем, баронесса через Ганса Мергеля, начальника её СБ, отправила давно купленную ею городскую стражу, чтобы те привели его к ней. Якобы молодой человек должен ей денег, и она желает забрать должок, а по факту Матильда хотела продать парня чёрным алхимикам, с кем у неё заключён давний договор, и тем самым навсегда заткнуть ему рот. Только перед этим, конечно, поиграть с ним, но Гансу знать об этом не обязательно. Слишком он ревнивый.

И вроде бы нет никакой проблемы, нужно лишь найти и привести парня, но он сбежал, сиганув в окно с третьего этажа. В это женщина не поверила. Там высота почти семь метров, он бы себе все ноги переломал, и Ганс был с ней полностью согласен. А самое обидное — прошли сутки, а новостей так и нет. А вот тревожных мыслей хоть отбавляй.

Кстати, девушки тщательно его описали, а в это время их глазки горели, как у влюблённых. Что же там за красавчик такой? Пожалуй, стоит оставить его себе на какое-то время, если он настолько красив? Подумала она, но эти мысли вылетели прочь, а на их место пришли более тревожные и пугающие её до дрожи.

Эти трое — не простые гости города, ведь обычные люди не имеют с собой столько денег. Когда они привезли бессознательные тела в загородный дом, расположенный в глухом лесу, при них было более двухсот золотых. Ещё около ста они потратили в её заведении, что было куплено специально для таких целей, но которое по официальным бумагам Бергманам не принадлежало. Не каждый барон может позволить себе такие траты. Но тут, скорее, всё дело в зелье, оно делает людей более развязными. А девочки у неё умелые и умеют как следует раскрутить своих жертв.

И тут возникает несколько вопросов. Кто они такие? К какой семье принадлежат? Если они имели столько при себе, это же насколько богата их семья? Возможно, тот парень, что сбежал, происходит из очень богатой и знатной семьи, раз позволяет слугам так шиковать, поскольку по описанию девочек эти двое больше похожи на его слуг, чем на равных ему. От всех этих вопросов кожа Матильды покрылась мурашками. Давно она не испытывала подобный страх. Крайне раз был, когда в город приехали королевские ищейки и всё здесь вынюхивали. Благо её предупредили, и Матильда успела подчистить хвосты, способные вывести на её след.

Собравшись и отринув эмоции, она стала размышлять более рационально. Если он прямиком пойдёт в СБ короля и укажет на Ларса, её нелюбимого мужа, то им придётся несладко. Она-то вывернется, ну, скорее всего, а муженька точно отправят на плаху. Туда ему и дорога. Лишь бы титул не отобрали, а с остальным она справиться. На миг возникла трусливая мысль освободить пленников, и всё случившееся перевести в нелепую шутку, но уже поздно, дело сделано — тела проданы. А эликсир омоложения получен и выпит. Назад дороги нет.

— Слушаю тебя, Ганс.

— Госпожа, новостей пока нет. Посты расставлены на всех главных дорогах.

— Так, может, он по каким тропам ушёл? — предположила Матильда.

— Там уже стоят наши люди. Не проскочит, не переживайте.

— А я переживаю. Мы должны ещё минимум поставить тридцать человек, иначе сделке конец. Ты же помнишь, что нас ждёт, если мы не выполним уговоров?

— Да, госпожа.