После чего муж тут же переодел ее в добропорядочные матроны. Очевидно, чтобы обзавестись ветвистыми рогами не в первые дни нового брака, а чуть позже. Даже сюда с собой прекрасную женушку прихватил — чтобы всегда была на виду.
Или просто и скупо экономит императорскую казну. Сам одет проще собственных гвардейцев. В ком другом это вызвало бы симпатию, но только не в хладнокровном и расчетливом узурпаторе и братоубийце. Политики, от которых с души не воротит, и без того встречаются редко. И уж точно не в ядовитой Мидантии. Но новый правитель и среди своих переплюнул всё, что можно. И всех.
И показалось или нет, что этот Евгений успел неприметным, цепким взглядом оценить всех, кто вовремя не отступил в легкую тень. А то еще и это не помогло.
И всё равно странно видеть среди правителей почти своего ровесника. Грегори Ильдани Конрад знал лично, но тот был простым, честным парнем. Своим.
С лицезрения же юного садиста принца Карла выворачивало сразу. Но как-то и не верилось, что
Теперь, предположительно, Конрада выставят. Разговор-то грозит секретный.
Кроме того, это Анри — свой. И Грегори был своим. Да и воинственный кардинал Иннокентий оказался человеком. Михаилит все-таки.
Но вот верхи подзвездного мира… А уж Мидантии…
Хоть как они одеты — корона с головы при этом не исчезнет. А пурпурная мантия будто тянется за Евгением Кантизином тенью — даже если оставлена в роскошном дворце.
Ну вот. Им с Контэ доверили охранять закрытую палатку. Пока верхи мира подзвездного совещаются.
Давно ли туда угодил Анри? Впрочем, он ведь теперь целый полководец. И вдобавок — герцог. Потому и вынужден терпеть подобных… Евгениев. Ради спасения всех своих. Тут с любой поганью договоришься. Даже настолько мерзкой.
Конрад ухмыльнулся в ответ на хмурый взгляд Контэ. Не одобряет дальнейших планов авантюрного напарника. Ну и что? Не впервой ведь.
Вот будь здесь суровый медведь Рауль — тогда да.
Конрад бесшумно двинулся ближе к секретной палатке. Ухом. На которое в отсутствие Керли никто не претендует.
Значит, выгнали? Ничего, нам и отсюда всё прекрасно слышно.
Ну, почти всё.
— … Да, разумеется. Мидантия окажет достойный прием пострадавшим жителям Квирины, — бесцветно изрекает расчетливый узурпатор.
Особенно подфартило везучему балбесу Алексису Стантису Марэасу. Природному жителю, кстати, вовсе даже не Квирины. У него как раз скопытился нелюбимый бездетный дядя Скорпион. И этот новоявленный Евгений щедро подарил «пострадавшему» освободившийся дядин герцогский титул. Вместе со всем прочим имуществом. Тоже весьма немалым.
Достойный ход. Аврелиан Четвертый Квиринский всё забирал в личную казну — дозабирался. Мидантийский правитель ничуть не порядочнее — если не сказать больше. Но зато не в пример умнее. Глядишь, и власть удержит.
Странно, что не женился вторым браком на какой-нибудь родовитой принцессе. Ради лишнего союза.