Терпение дьявола

22
18
20
22
24
26
28
30

Аржантея – коммуна, северо-западное предместье Парижа.

24

РУСП – Региональное управление судебной полиции.

25

ЦББОП – Центральное бюро по борьбе с организованной преступностью. – Прим. авт.

26

Здесь: «Да воцарится Сатана» (фр.).

27

Миллезим – год созревания урожая винограда, из которого изготовлено вино, в данном случае элитное шампанское винодельческого дома «Дейц», основанного в 1838 г. во французском городе Аи.

28

Белая горячка (лат.).

29

См. роман Максима Шаттама «Первобытное зло» (La Conjuration primitive).

30

ИСМЭ – Институт судебно-медицинской экспертизы. – Прим. авт.

31

НЭБГД – Национальная электронная база генетических данных. – Прим. авт.

32

Полагается, что характерный признак появления демона – запах серы.

33