Усадьба ожившего мрака

22
18
20
22
24
26
28
30

– В ваши годы, с вашими сединами и вашим ревматизмом, Вацлав Мцеславович, не гоже шастать по лесу пешком, – сказала ему Стелла, вручая пахнущую духами записку. – Отдадите коменданту, он организует вам транспорт и пропуск. Кстати, если начнут расспрашивать, сами вы из области, приехали в эту глушь исключительно из любви и уважения ко мне.

Она кокетливо поправила выбившуюся из прически прядь, а Влас сказал:

– Исключительно из любви к вам.

В его любовь и уважение комендант поверил почти сразу, но все равно разглядывал с изрядной долей скепсиса. Зиночка постаралась на совесть, выглядел Влас безобидным дряхлым старцем. Дунь на такого – он и рассыплется. Но, как бы то ни было, а пропуск и доставку Власу организовали, и в оговоренное время он уже с кряхтением выбирался из кабины грузовика, поправлял сползшие на нос очки, рассеянно хлопал себя по карманам пальто в поисках пропуска. Пока хлопал, отчаянно думал о том, чтобы не переиграть. До Стеллы с ее талантом к лицедейству ему было ох как далеко!

Нельзя сказать, что на благообразного старичка с саквояжем никто не обратил внимания. Обратили, даже саквояж обыскали, минут пять перебирали непонятные для самого Власа инструменты, потом велели поднять руки и обыскали его самого. На трость, которую Влас заблаговременно прислонил к воротам, внимания не обратили. Повезло.

С той стороны ворот его уже ждал юркий, плюгавый мужичок. По повязке со свастикой на руке было ясно, что он из местных полицаев. В рожу плюгавого Влас всматривался очень внимательно, запоминал на будущее.

Полицай довел его до главного здания и на крыльце передал на попечение адъютанту, тощему молодому офицерику. По бледности и какой-то снулости Влас предположил, что офицерик запросто мог служить для фон Клейста закуской, если не основным блюдом. Несмотря на снулость и вялость, работу свою адъютант выполнял хорошо: перед тем, как впустить Власа в дом, снова его обыскал. Дальше Власу было велено ждать. Ждать пришлось в крошечной комнатушке вместе с двумя деревенскими пареньками и суетливым, низеньким человечком. Чуть позже выяснилось, что человечек этот – привезенный из области повар, знаменитость и уникум в своем роде. Все то время, которое они провели вместе, повар переживал за какой-то бисквит и какой-то там совершенно восхитительный крем, которому требовалась определенная температура, и если температуру не соблюдут, то всем его немалым усилиям придет конец.

Повара выпустили из комнатушки первым, Влас еще какое-то время слышал его недовольное брюзжание и сетования, а потом наступила тишина. Деревенские ребята оказались немногословными. Они озирались по сторонам, мяли в крупных, натруженных руках картузы. Ребят, наверное, предполагалось использовать, как бездумную рабочую силу. В усадьбе они раньше не бывали и чувствовали себя очень неуютно. За ними пришли через полчаса. Дед в низко надвинутой на глаза шапке велел им выходить и следовать за ним. За спиной у деда маячил все тот же полицай. Похоже, без присмотра в этом доме никого не оставляли. По крайней мере сейчас, до начала торжества.

А гости уже прибыли. Влас слышал их громкие голоса и веселый женский смех. К смеху он прислушивался особо. По его прикидкам, Стелла должна была появиться в усадьбе с минуты на минуту. Памятуя о том, что он стар и немощен, Влас присел на единственный стул, откинулся на спинку, скрестил руки на груди и закрыл глаза. Старый и немощный настройщик инструментов устал и задремал. Вот так это выглядело со стороны.

Он не открыл глаза, даже тогда, когда в комнатушку вошел адъютант фон Клейста, дождался громкого окрика и тычка в плечо и только после этого с тихим вскриком вскинулся, принялся поправлять сползшие на кончик носа очки. Адъютант отступил на шаг, сделал знак следовать за ним. Влас с кряхтением встал, поднял с пола свой саквояж, оперся на трость.

По дому офицерик шел быстрым шагом, нисколько не заботясь о том, успевает ли за ним Влас. Влас кряхтел, бормотал ругательства себе под нос и сердито стучал тростью об пол. В конце концов, он уважаемый специалист, ничем не хуже повара из области.

Когда они с офицериком пересекали гулкий холл, Влас успел заметить Гриню. Тот шел вслед за полицаем и с детской непосредственностью вертел по сторонам башкой, восхищаясь «энтерьерами». На Власа он бросил быстрый взгляд и, кажется, подмигнул. Ну вот, двое из троих уже на месте.

Стелла тоже оказалась на месте. Она стояла вместе со Штольцем в музыкальной гостиной и щебетала на немецком. Она щебетала, Штольц улыбался, а Влас едва сдержал зубовный скрежет, заметив, что Штольц по-хозяйски обнимает Стеллу за талию. При появлении в комнате офицерика и Власа Стелла обернулась, на лице ее заиграла улыбка. Из объятий Штольца она вывернулась с элегантной ловкостью.

– Вацлав Мцеславович, дорогой вы наш! – Она шагнула к Власу, раскинув в стороны руки. – Как я рада вас видеть!

– Здравствуйте, несравненная Стеллочка! – Влас тоже хотел было раскинуть руки, но вовремя вспомнил про трость и хромоту, поэтому протянул Стелле только одну руку.

Она не стала отвечать на рукопожатие, сразу же поцеловала Власа в щеку, обдав сладким ароматом духов.

– Как добрались, Вацлав Мцеславович? Надеюсь, все хорошо?

– Все хорошо, – просипел Влас, а потом добавил: – Насколько это вообще возможно в моем возрасте.

Во взгляде черных Стеллиных глаз он увидел этакую чертовшинку. Уголки ее губ едва заметно дернулись вверх.

– Вы отдохнули с дороги? – Спросила она, беря Власа под руку и увлекая к фортепиано.