Острова богов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты им обеим понравилась бы. Селли, я обещаю, что все сделаю. Довези меня до Порт-Наранды, там я найду посла, а потом отправлюсь к Островам.

– Да, тебе никто не сможет помешать. – Я знаю, что сейчас мы оба думаем об уже заплаченной за то цене. – Я бы и сама тебя туда отвезла.

Он молча накрывает рукой мою ладонь, которой я сжимаю румпель. Костяшки пальцев болят, но от его прикосновений становится легче, тепло проникает в тело. Наши взгляды встречаются, и в воздухе между нами что-то мелькает. Чувствую, как горят мои щеки, но не могу отвернуться, да и не хочу. Затем уголок его рта медленно приподнимается, появляется усмешка, и в моей голове будто бы что-то переключается.

– Учти, я позволила только потому, что рука замерзла, – говорю я.

– Конечно, – соглашается он, но руку не убирает даже тогда, когда ладонь становится теплее, а костяшки уже не болят. А я не возражаю, но перевожу взгляд на солнце, которое медленно выплывает из-за горизонта.

Примерно через час он обращается с неожиданной просьбой:

– Научи меня управлять лодкой. Киган уже умеет, вместе мы точно справимся, а ты сможешь еще немного поспать. Расскажи, как работает эта штука?

– Румпель, – поправляю я.

– Румпель, – согласно кивает Леандер. – Конечно, твоего мастерства мне не добиться, но я могу попросить духов воды вести нас по курсу и ослабить ветер, тогда будет легче управлять парусом.

Мне очень хочется отказать ему, но проблема в том, что мне действительно нужен отдых. И я позволяю ему положить руку на рычаг поверх моей руки, показываю, что меняется, если повернуть его, надавить и потянуть.

Леандер придвигается ближе, и вскоре я уже ругаю себя за то, что больше внимания уделяю не обучению, а тому, как он то и дело касается меня то рукой, то локтем, то коленом. Потом мне все труднее переключиться, и это злит.

– Амплитуда движений не должна быть большой, – объясняю я. – Действуй осторожно, не резко, иначе можешь перевернуть шлюпку. Если будешь слушать внутренний голос, все получится.

Он тихо смеется, а я спешу убрать руку и отодвигаюсь, позволив ему попробовать самому. Его тело больше не защищает меня от еще прохладного утреннего ветра, и мне становится зябко. Леандер двигает рычаг и смеется, видя мою настороженность, будто каждую секунду я готова выхватить его. От соли начинает зудеть кожа, я стягиваю перчатки. Он поворачивается, взгляд его падает на тыльную сторону ладоней, и я понимаю, какую ошибку совершила.

– Селли, так ты…

Он бросает румпель и хватает меня за запястье. Резко подаюсь вперед, чтобы удержать лодку. Голова начинает предательски кружиться оттого, что я почти прижимаюсь к Леандеру.

– Хочешь, чтобы мы перевернулись?

– Но у тебя знаки мага!

Ему больше не интересно учиться управлять лодкой, он склоняется и разглядывает мои знаки, а я не могу отодвинуться, потому что должна удерживать румпель. Леандер смотрит так, словно читает карту.

– Такие у взрослого человека я никогда не видел. Скажи, насколько ты владеешь магией?

– Ни насколько. – Мне тяжело говорить об этом. Тонкая нить установившихся отношений с Леандером рвется в одно мгновение. – Я не маг, это просто знаки.