Острова богов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Яблоко? – предлагаю я и морщусь. У нас и так мало еды, впереди еще ночь и день, а в животе уже урчит от голода.

– Может, прядь волос?

– Волос? – Я непонимающе моргаю.

– Они красивые. Впрочем, неважно, что я думаю. Тебе они, должно быть, тоже нравятся, иначе ты постриглась бы коротко и не стала отращивать косу во всю спину. Ухаживать за ними непросто, у вас на корабле не было душа – по крайней мере я не видел.

Мы долго смотрим друг на друга. Он разглядывал меня дольше, чем я думала, и он понимает, что невольно признался в этом.

Неужели он думал о том, как я мою голову? Лицо у него сейчас, как у хорошего игрока в покер, – видимо, таких мыслей у него все же не было.

Я молча достаю нож и отрезаю кончик косы, стараясь, чтобы не соскочила кожаная лента, которой я ее завязываю. Подняв руку, протягиваю волосы, удерживая большим и указательным пальцами, ветер уносит их, растянув в воздухе словно золотую нить. Приглядываюсь, чтобы понять, исчезли ли они, как у всех магов, но от растерянности определить не могу.

– Хорошо, – весело говорит Леандер. Он наклоняет голову, глядя куда-то в пустоту, и хмурится. – Ха, как интересно. Они даже не видят тебя. Ты для них невидимка.

Только боль в челюсти подсказывает, как сильно я сжимаю зубы.

– Лучше некуда.

– Знаешь, я правда никогда с подобным не сталкивался. Селли, ты уникальный человек. Я покажу им тебя. Если вдруг кого-то из них увидишь, выкажи уважение своей деликатной просьбой.

– Как же я их увижу?

– Увидишь, – усмехается он, – когда закроешь глаза.

– Закрою глаза? – Странный совет.

– Сосредоточься на звуках вокруг, – тихо продолжает Леандер. – Слушай шум волн, разбивающихся о лодку. Хлопки паруса. Еще эти странные щелчки.

– Это румпель, – объясняю я.

– Неважно, просто слушай. Это твой мир. Стань частью его. Слушай свое дыхание и каждый звук отдельно. Больше ничего не нужно.

– Ты каждый раз так делаешь? – Мне сложно расслабиться, когда кожа зудит от соли, веки подрагивают и норовят подняться, чтобы я могла посмотреть, не изменилось ли что за эти несколько минут.

– Нет, – отвечает Леандер, и я чувствую, как он улыбается. – Но я ведь особенный, ты не знала? Слушай звуки, матрос.

Я так и делаю, и уже через несколько мгновений удивляюсь, насколько велико их разнообразие – раньше я этого не замечала. Все они объемные, многогранные, мне-то казалось, что мы плывем в тишине, а здесь так же шумно, как там, на причале, когда на кораблях играл граммофон и танцевали люди.