Детективы Нового Вавилона. Июльское солнце

22
18
20
22
24
26
28
30

Сырой ковёр противно хлюпал.

Наклонившись, Салем провёл ногтем вверх по её голени легонько, без нажима, а затем проследил горячим языком царапину, набухающую бисерно-мелкими капельками крови.

Джул пробрало дрожью. Мышцы обмякли и перестали слушаться, точно от избыточной дозы анестезии, а в затылке зазвенело.

– Вам страшно? – Она дёрганно кивнула. – Вот и хорошо. Запомните это чувство, солнышко. Сейчас вам повезло с ферром. А ведь могло и не повезти.

– Я понимаю, – Джул отвела взгляд в сторону. Ей было стыдно. – Только можно ногу… отпустить. Пожалуйста?

Салем вздохнул – и протянул руку, помогая подняться.

На первом этаже, в холле, обнаружился стационарный телефон. Старый, замызганный, однако не отключённый от сети. Несмотря на поздний час, на посту смотрителя всё ещё дежурил Меллон:

– Слава Предтечам, ты жива! Капитан Спэйн с меня чуть шкуру не спустил за то, что я вовремя не доложил о твоём звонке. Где ты сейчас?

– Улица Холм генерала Дьюри, семнадцать. Запрашиваю помощь и машину для перевозки преступника. Похоже, у меня тот самый ферр с листовки. Оглушён и обезврежен… Ещё нужны врачи, Меллон, тут две девушки, они не просыпаются.

– Принято, – по-деловому откликнулся марис и добавил сочувственно: – Ты держись там потом. Я через три этажа слышу, как недоволен капитан.

Отряд из агентства прибыл через полчаса, не больше – все двадцать офицеров с самим Спэйном во главе. Выглядел капитан страшнее любого маньяка: бакенбарды стояли дыбом, челюсть выдавалась вперёд даже сильнее, чем утром, интеллигентные глаза налились кровью, а правоё стёклышко в очках пересекла трещина. Вид спеленатого занавеской здоровенного ферра примирил его с действительностью, но только секунд на десять. Убедившись, что подчинённая жива и более-менее здорова, Спэйн глухо взрыкнул и направился к ней.

Храбрые офицеры оперативно рассредоточились по стенке, как почётный караул, избегая начальственного гнева. И только Салем по-прежнему сидел на подоконнике, болтая ногами, и методично выуживал печенье из бумажного пакета.

«Надо было сначала найти мундир с жетоном, – подумала Джул, особенно остро чувствуя, как натягивается на груди тонкая ткань рубашки, и шагнула навстречу капитану. – Сыграем на опережение».

– Разрешите доложить! – произнесла она с ходу. Голосок на фоне утробного ферранского рыка звучал особенно нежно и звонко. – Во время преследования подозреваемого имело место неожиданное осложнение. Предполагаемый свидетель оказался преступником. Полагаю, я совершила ошибку на стадии осмотра места происшествия, когда вместо повторного обращения в агентство приняла решение опросить ещё несколько свидетелей для прояснения обстановки. Ошибка произошла из-за моей неопытности, неуверенности, а также нарушения правила двести сорок один, пункт «б» Кодекса, гласящего: «Преследование опасного преступника производить только в сопровождении напарника», и рекомендации номер девятнадцать из должностной инструкции: «Стажёру следует избегать самостоятельных решений, если таковые сопряжены с прямым взаимодействием с подозреваемым». Учитывая это, а также удар, нанесённый мне тупым преступником… то есть тупым железным предметом, я полагаю целесообразным временно отстранить меня от работы, в том числе для прохождения медицинского осмотра! – выпалила на одном дыхании Джул и приложила пальцы козырьком к восхитительно пустой голове. – Доклад окончен!

Салем, неприлично хрюкая, сполз с подоконника и уткнулся в бумажный пакет.

– Окончен?! – у капитана Спэйна стало такое выражение лица, словно он пытался подавить чих. – Отстранить?! Да хрена с два! Немедленно тащи свою задницу в агентство. После проверки у врача сядешь писать рапорт. И, стажёр Солей, это будет самый обстоятельный и подробный рапорт в истории. Утром чтоб была у меня в кабинете, тебе ясно?

– Так точно! – радостно выпалила Джул.

Наказание в виде «самого обстоятельного рапорта» её вполне устраивало – даже если ради этого требовалось просидеть целую ночь на работе.

В агентстве имелось всё для нормальной жизни – душевые кабины, автоматы с мерзким баночным кофе и гора засохшего печенья в приёмной. Каретка древней печатной машинки поначалу заедала, но потом дело пошло бодрее. Под стрёкот клавиш вылетал один исписанный лист за другим. Через несколько часов, когда небо начало светлеть, Джул с уверенностью могла сказать: то была вдохновенная ночь.

Капитан Спэйн, который, судя по мокрой гриве, тоже не побрезговал душевой в подвале, полёта души не оценил.