– И пусть ты в этом платье не можешь нормально ходить, зато выглядишь потрясающе.
Я сделала несколько шагов, и ткань на бедрах поползла вверх.
– Лучше я буду все время сидеть.
Милли, устроившаяся на кровати, открыла было рот и опять закрыла. Я поймала ее взгляд в зеркале.
– Что такое?
– Ты так похожа на тетю Кэтрин, – тихо сказала она.
На мою мать. Я взглянула в зеркало и на мгновение увидела в нем маму – большеглазую, кудрявую. Платье стиснуло грудь. Лишь отвернувшись, я смогла сделать вдох.
Милли прикусила губу:
– Если фантазии Дьюи окажутся совсем уж темными… Не бойся, расходуй весь камень, не оставляй про запас.
– Да, можешь потратить весь, – виновато улыбнулась Колетт. – Нам всем приходилось хоть раз так делать. Даже мне.
Если камень окажется большим, я смогу растянуть его на недели, а может, даже и месяцы, отдохну от нескончаемых головных болей и носовых кровотечений.
Сестры проводили меня в Бриллиантовую комнату. У дверей ждал Тревор Эдвардс. В костюме-тройке он явно чувствовал себя неуютно. Когда мы подошли, его глаза широко распахнулись:
– Мисс Ревелль, вы выглядите… Ого.
– Спасибо, Тревор. – Я слегка одернула платье.
Он зарделся:
– Я, гм, хотел сказать – Милли.
Колетт фыркнула. Я ткнула ее локтем в бок. А Милли, хлопая ресницами, подошла к эдвардианцу:
– Желаете ли навестить меня в Доме веселья?
Он совсем засмущался:
– Я бы с превеликим удовольствием, но мистер Хронос попросил меня постоять в карауле у двери.