Ревелль

22
18
20
22
24
26
28
30

– Леди и джентльмены, близится момент, которого вы ждете! – прогудел дядя Вольф.

Публика взревела. Все ждали меня. Лакс Ревелль, Сверкающий Рубин Ночной стороны. Колетт подала мне сигнал с дальнего мостика. А далеко внизу гордой улыбкой хищника сиял Дьюи.

Трам-па-па-пам – забили барабаны. Быстрее, еще быстрее. И когда музыка достигла крещендо, я ухватилась за трапецию и спрыгнула.

Пора показать им класс.

Глава 33

Джеймисон

Над яркими огнями Шармана опустился туманный занавес. Мистический остров исчез, будто его и не было. Будто я сам его выдумал.

Люблю воображать всякое разное.

Роджер сунул мне в руки свою фляжку. Я покачал головой.

– Точно? На материке найти выпивку будет гораздо труднее.

– Не хочу я больше ни капли его алкоголя. – Хватит с меня и того, что паром, на котором мы едем, принадлежит Дьюи.

Дьюи – поставщик Лакс. Домовладелец. Жених. А я – тот, чьи родители убили ее мать.

Роджер перевернул фляжку и вылил в океан последние жалкие капли.

– Ну и сумасшедшая выдалась поездочка.

Это он слишком мягко выразился.

Триста потерла виски, вглядываясь в темноту ночи. На ее белоснежном лице пролегли темные тени. Она ждала нас у парома, бледная и изможденная, но тем не менее готовая ехать.

Как только доберемся до Нью-Йорка, надо будет раскошелиться на гостиницу и дать ей отдохнуть.

– Не надо было уезжать, – повторил я в тысячный раз.

– Хватит. – Роджер облокотился на поручни. За спиной у него, белея в лунном свете, стелился пенистый след парома. – Если еще раз попытаешься прыгнуть за борт, я, может быть, не стану тебе мешать.

Мы были уже слишком далеко, обратно не доплыть, особенно со здешними водоворотами.