Похищенные

22
18
20
22
24
26
28
30

Я поднялась.

– Постараюсь.

Прикрыв глаза, он посмотрел на меня.

– Вы тоже бродяга. Я это вижу. Вы можете оставаться на месте, но внутри постоянно убегаете.

Все хотят что-нибудь рассказать о вас, но никто не хочет слышать подробностей о себе.

– Ваша дочь тоже что-то такое мне говорила, – не стала скрывать я.

Сообщение Кайлу я отправила по пути к машине.

* * *

В доме престарелых был отдельный корпус для тех, кто нуждался в минимальном уходе. Дональд Такер был одним из таких его обитателей – правда, передвигался в инвалидном кресле по причине больной ноги, но в целом на здоровье не жаловался. Когда я спросила, в какой комнате он находится, на лице администратора отразилось отвращение, хотя она была настоящим профессионалом и тут же постаралась это скрыть, потерев переносицу.

– В триста одиннадцатой. Он вас ждет.

Я кивнула.

– Он когда-нибудь выезжает отсюда?

Администратор пожала плечами.

– Мог бы, если бы захотел. Здесь не тюрьма. Но на инвалидной коляске далеко не уедешь.

– А какой-нибудь друг может его забрать?

– Будь у него друзья… – И она вновь занялась документами.

Войдя в комнату Такера, я тут же отшатнулась. В коридорах пахло промышленными чистящими средствами и детской присыпкой – тоже довольно тошнотворное сочетание, но у Такера воняло горелым мясом. Я приоткрыла рот, чтобы не дышать через нос.

– Дональд Такер?

Он сидел возле кровати в инвалидной коляске и смотрел телевизор.

– Я агент Рид. Я здесь, чтобы задать вам несколько вопросов. Как я понимаю, вас обо мне предупредили.

Половина его лица дернулась, но он дождался рекламы, прежде чем удостоить меня вниманием. Сильный ход, подумала я, чувствуя, как кровь снова закипает. Я жаждала возможности выплеснуть накопившееся раздражение.