Похищенные

22
18
20
22
24
26
28
30

– Спасибо, – ответила я, поднялась и указала на плакат в рамке с изображением анатомии болезней сердца. – Каково это?

Он удивленно поднял брови.

– Знать все причины, по которым человеческое тело может выйти из строя, и продолжать вести обычную жизнь, – пояснила я. – Лично я чувствовала бы себя такой подавленной.

– Иронично, что этот вопрос задали мне вы, учитывая вашу сферу деятельности, – усмехнулся он. – Наверняка вы тоже знаете множество причин, по которым люди могут умереть.

Я пожала плечами:

– Но я стараюсь сделать так, чтобы они жили.

– Я тоже.

В его голосе звучало нетерпение, и я поняла, что пора завязывать.

– Спасибо, что уделили мне время, доктор Карлсон. Ничего, если я вам еще позвоню?

– Да, звоните, – проговорил он тоном, откровенно выражавшим надежду, что я этого делать не стану.

Я размышляла над тем, что узнала – почти ничего, – пока шла к лифтам. Может, подумала я, заглянуть в отделение психиатрии? Мне хотелось посмотреть, где работает Ру, чтобы лучше понять, кто же она такая. Но если она была на смене, мое появление поставило бы ее в неловкое положение. К тому же я ощущала какую-то сдавленность. Свежий воздух звал меня.

Я вызвала лифт, поднялась на первый этаж и направилась к выходу, когда кто-то громко позвал меня:

– Мэм!

Секретарша с разноцветными прядями махала мне рукой.

– Я хотела вам сказать, – пробормотала она, когда я подошла к ее столу, – что ошиблась насчет доктора Кайнда.

– Прошу прощения?

– Ну, не совсем правильно вам ответила. Как я и говорила, он много лет тут не работает. Ну то есть доктор Чарльз Кайнд. Он уволился в восемьдесят четвертом. А вот его отец, доктор Куинси Кайнд, проработал здесь до девяносто восьмого.

Мое сердце пустилось в бешеную румбу.

– Его отец работал здесь?

– Да. Проводил операции. Тогда это еще была больница.