Ведьма и ее питомцы

22
18
20
22
24
26
28
30

— И когда мне отправляться?

Я пожала плечами:

— Как только будешь готов.

— Что ж… на сборы мне много времени не нужно. Вокруг полно дичи, и вода в ручьях не перевелась.

Не люблю долгих прощаний.

— Твой путь начинается вон с той тропинки, — сказала я и махнула рукой. — Удачи.

Оборотень легко поднял мага и взвалил себе на плечо.

— Тяжелый.

— Не прибедняйся.

Но он и сам понимал, что условия его службы изменились в лучшую сторону.

— Я вас раскусил, госпожа Матильда. Все гадал, зачем такие сложности, а теперь как встал на тропинку, понял.

— Вперед, Альберт. Иди и не оглядывайся. Мне некогда тут стоять с тобой целый день. Хватит болтать.

— И все-таки вы добрая. — Оборотень улыбнулся и легко побежал по тропке.

Если бы он вздумал оглянуться, то не увидел бы пути назад к моей хижине. За его спиной сомкнулся лес. Непроходимый бурелом преградил бы ему дорогу. Теперь Альберт никогда не сможет сюда вернуться, если ему в голову стукнет такая дурацкая мысль.

Я прислушалась. Ничего. Принюхалась. Никого.

Больше никаких чужаков.

Глава 27. Как все входит в привычное русло, а потом выходит

После ухода оборотня я наслаждалась трудной и непрерывной работой. Просыпалась с первыми лучами солнца, а ложилась спать тогда, когда падала без сил.

Прекрасное было время. Каждый день проходил в борьбе с магическим загрязнением.

Каждый день приносил новые открытия и чудеса.