Ведьма и ее питомцы

22
18
20
22
24
26
28
30

Я вглядывалась в лицо спящего мага. Будить не спешила, хотя и было интересно узнать, что же получилось из нашего большого ритуала. Не то чтобы я не была уверена в успехе. Колдовство я провернула просто фантастическое… я подавила зевок и потянулась… но меня все же терзали смутные сомнения. И дело было в Мерлине. Вот он откроет глаза, и кто будет на меня смотреть?

Я полностью осознавала, что получится незнакомец, отличающийся от Мерлина и Нилрема. Вот только в какую сторону он будет отличаться? Какие черты вылезут на передний план — неясно.

Но пока он спит — выглядит просто прекрасно. Такой спокойный и умиротворенный. Не нудный.

Мирную тишину за окном разорвал дикий, нечеловеческий вой. Такой, рядом с которым ногти по стеклу, скрежет вилки по тарелке, скрип ржавых цепей — просто симфония в исполнении виртуозов. От этого воя мышцы наливались металлом, по спине бежал холодок, чесались барабанные перепонки и подгибались пальцы на ногах. Волна отвращения свела челюсть.

Конечно же, Мерлин проснулся.

— Что? Где?

На кончиках его пальцев закрутилось боевое заклинание. Но меня это ни капли не испугало. Я не думала о том, что Мерлин захочет со мной разделаться, потому что личность получилась воплощенным злом. Нет, я сразу же предположила худшее: матушка и бабушка нашли обходной путь и проникли сквозь любовно воздвигаемые мной магические завесы.

Вой повторился. На этот раз он приобрел еще более омерзительное звучание, хотя дальше некуда.

— Проклятые отступники. — Мерлин бросился к окну, я за ним.

Мы распахнули ставни и перевесились через подоконник.

Оба оказались одинаково неправы. Ни отступников, ни ведьм не наблюдалось. Зато перед домом расхаживал распушившийся Ксенофонт, орал совершенно отвратительным тембром, и ему вторила… кошачья голова химеры.

Причем псевдодраконья и козья головы не были вдохновлены Ксенофонтовыми ухаживаниями.

Я немедленно пришла в восторг. Надо же, оказывается-то, в головы к химере могут приходить разные опасные идеи.

Ксенофонт бодрой походкой, призывно завывая, пошел к Алевтине. Коза попятилась, псевдодракон угрожающе пыхнул дымом, за что был укушен кошкой, которая рванулась навстречу коту. Она явно была настроена на романтический лад.

— Кыш, — громко крикнул Мерлин и запустил во всю эту невероятную компанию кувшином.

Кувшин описал красивую дугу, вода выплеснулась эффектной волной и окатила Ксенофонта. Холодный душ не входил в котовские планы. Он ушел в вертикаль, хвост стал похож на старую щетку для чистки обуви. Лес огласился негодующим воплем. В воздухе кот совершил переворот и умчался в сторону башни, едва кончики лап коснулись земли.

Кошачья голова Алевтины скорбно вскрикнула и потащила в погоню все тело. Сопровождалось все это пыхтением, сопением и отчаянным беканьем.

Я резко повернулась к Мерлину.

— Доброе утро, — сурово сказала я, пытаясь на глаз оценить серьезность получившейся проблемы.

Несколько долгих мгновений на меня взирали с удивлением. Я даже почти забеспокоилась: уж не отшибло ли у мага память?