Сепфора: Однажды, он сказал мне, что там ему легче дышится.
Халев: Вот как. Легче дышится?.. Выходит, здесь ему дышится тяжелее?..
Сепфора: Он так сказал.
Халев: Интересно… И ты знаешь, куда он обыкновенно ходит?
Сепфора (
Халев: Где две скалы… Ты слышал, Иешуа?.. Где две скалы… (
Сепфора: Конечно.
Халев: Хоть все эти утренние прогулки довольно опасны. Он дождется, когда наступит на змею.
Иешуа: Или попадет в лапы к демонам
Халев: Скорее, все-таки наступит на змею, Иешуа. Их тут не счесть.
Иешуа: Демоны тут тоже не редкость, Халев. К тому же они хитры и изворотливы.
Халев: Но змей столько, что если и не захочешь наступить, то все равно наступишь.
Иешуа: Ладно, Халев. Пусть будет змея.
Сепфора: О чем вы говорите?
Халев: О твоем муже, Сепфора. О том, что мы должны приложить все силы, чтобы помочь ему не попасть в беду, а для этого нам надо знать, все, что он делает, что намерен сделать, что уже сделал… Поэтому послушай, что я скажу тебе, Сепфора. Если ты не хочешь остаться раньше времени вдовой, то подмечай все, что происходит вокруг. И если заметишь вдруг что-то странное, то вспомни о Халев или о Иешуа, благо они всегда рядом. Особенно это касается его прогулок в пустыне. Поэтому, как только увидишь, что он отправился из лагеря, ты сразу же примчишься как газель ко мне или Иешуа. И чем скорее, тем лучше. Потому что если с Моше случится какая-нибудь беда, то это коснется не только тебя, но и всего Израиля…Ты слышишь?
Сепфора: Да, Халев.
Халев: И вот, что еще, Сепфора. Ему – ни слова. И даже не полслова. Заклинаю тебя небесами, которые не дают нам ошибиться. Ты слышишь?
Сепфора: Да.
Халев: Ты ведь знаешь, как он не любит, когда что-то делается за его спиной, пусть даже это делается во благо всем. Но сегодня нам следует пренебречь этим, если мы не хотим, чтобы случилось непоправимое…
Сепфора: Ты меня пугаешь, Халев.