Старомодная девушка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мисс Полли, не окажете ли честь потанцевать со мной?

– О да! Это именно то, чего бы мне хотелось! – И, вскочив на ноги, Полли с такой благодарностью протянула ему руку, что мистер Сидни решил танцевать с ней столько, сколько она захочет.

И они восхитительно танцевали. Том вернулся в столовую, так и не сумев найти для нее партнера, но оказалось, что это уже не нужно. «Недурно, – отметил мальчик, глядя, как бронзовые ботиночки скользят по полу в полном согласии с музыкой. – Ну и ловко же этот Сидни ведет ее! Клянусь Юпитером, я тоже этому научусь», – и мистер Шоу-младший так резко сжал руку в кулак, что последняя пуговица на его перчатке с треском отлетела.

Полли наслаждалась танцем, пока не смолкла музыка. Она как раз выражала мистеру Сидни свою признательность, когда к ним подлетел Том.

– Классно танцуешь, Полли. Показывай, кого еще хочешь в партнеры, и я доставлю тебе его, кто бы он ни был.

– Только, прошу, не надо никого из молодых джентльменов, – попросила девочка. – Они такие зажатые. Да и танцевать со мной не хотят. А вот твои друзья – совершенно другое дело. С удовольствием потанцую с любым из них, если, конечно, они согласны.

– Запросто. Сейчас всех троих пригоню, – просиял Том, и вскоре уже все трое, не веря своему счастью, стояли в полной готовности перед Полли, ибо она вызывала у них восхищение. Их просто распирало от гордости, что ее выбор пал на них, а не на «взрослых».

Теперь Полли ни на секунду не удавалось присесть. Три кавалера перехватывали ее один у другого. Упоенно двигаясь в такт музыке, девочка даже не замечала, сколько вокруг завязывалось интриг, сколько ухаживаний отвергалось, сколько тщеславий одних уязвлялось холодом или пренебрежением других, сколько надежд на взаимное чувство рассыпалось в прах. Все это проходило мимо внимания Полли, которую целиком и полностью поглощали танцы. Глаза у нее блестели, лицо сияло, кудри развевались, с губ не сходила улыбка, а ноги в бронзовых туфельках выписывали сложнейшие фигуры по блестящему полу с такой же легкостью, какая была у нее на душе.

– Ты всем довольна, Полли? – поинтересовался у нее мистер Шоу, который время от времени появлялся в столовой, чтобы потом дать отчет бабушке, как проходит праздник.

– О да, сэр, – подтанцевала Полли к углу, где стоял глава семейства. – Я прекрасно провожу время.

– Она покорила всех друзей Тома, – бросила, проходя мимо, Фан.

– Они так добры, что все время меня приглашают, и я совсем их не боюсь, – пританцовывала на месте в такт музыке Полли.

– А молодых джентльменов, значит, боишься? – игриво дернул ее за кудряшку мистер Шоу.

– Да, всех, кроме мистера Сидни, – ответила Полли. – Вот он ничего из себя не корчит и… Ой, он… Трикс правильно говорит: он танцует как ангел.

– Папа! – подбежала к ним Мод. – Хочу, чтобы ты со мной вальс станцевал. Фан мне не газгешает к ней подходить, потому что мое белое платье не сочетается с ее гозовым. И Том со мной танцевать отказывается. А я хочу танцевать.

– Моди, да я уже и забыл, как танцуют, – вздохнул мистер Шоу. – Попроси лучше Полли. Она вот и впрямь хорошенько тебя покрутит.

– У меня на следующий танец записан мистер Сидни, – с важностью глянула та на ребро веера. – Но надеюсь, он не обидится, если я вместо него потанцую немножечко с бедненькой Мод. Ведь мы уже много с ним танцевали, а ей за весь вечер еще ни разу не удалось. Будет нехорошо, если я вдруг в последний момент передумаю? – посмотрела она на высокого и изящного мистера Сидни, который уже стоял рядом.

– Да нисколечко, – улыбнулся ей молодой человек, он прекрасно понял по ее виду, в чем дело. – С удовольствием уступлю свое место Мод, но, пожалуйста, запишите меня дальше в очередь.

– Ну до чего же прелестна, – сказал мистер Шоу, наблюдая, с каким изяществом Полли кружится в вальсе с его младшей дочерью.

– В чудесную женщину превратится, если жизнь ее не испортит, – залюбовался ею в свою очередь мистер Сидни.