Театральные комедии

22
18
20
22
24
26
28
30

ЭДВАРД. Да покойник что, тебя за руки хватал?! Проходу не давал?!

БРУНО. Ничего не давал! Ни сантима!

ЭЛИЗА. Теодор не расплатился за молоко?

ЭДВАРД. Что я говорил! Еще одни прохвост! Теперь станет утверждать, что ему задолжали за полгода.

БРУНО. Мне за полгода не надо. Заплатите за два дня.

ЭЛИЗА. Бруно, вам сейчас заплатят.

ЭДВАРД. Э-э-э, нет! Это дело принципа! Вам задолжал Бергенс?

БРУНО. Бергенс.

ЭДВАРД. Вот он и рассчитается, когда выйдет… года через два… Господи! Что я говорю?!

(Входит КАТРИН.)

КАТРИН. Он никогда из тюрьмы не выйдет.

ЭДВАРД. Почему?

КАТРИН. Потому, что в нее не пойдет. Заплатите за прежнее…

БРУНО. …За покойника.

КАТРИН. …И тогда будем говорить о тюрьме.

ЭДВАРД. Нет! Сначала тюрьма!

ЭЛИЗА (Эдварду). Эдвард, ему теперь незачем идти в тюрьму.

ЭДВАРД. Ах, вот как! Деньги взял и стал твоим мужем, а сидеть за него я должен?!

КАТРИН. Как это ее мужем?

ЭДВАРД. Юридически! То есть фактически.