КАТРИН. Мертвым?
ЭДВАРД. Живым! Посмотри на него, какой он мертвый? Он только что обнимался с ней на этом месте. Я видел!
КАТРИН
ЭЛИЗА. Да ему теперь незачем быть в тюрьме…
КАТРИН. Конечно! Появились другие обязанности… Долежался…
ЭЛИЗА. О чем вы, Катрин?
КАТРИН
ЭДВАРД. Господи! Они оба сошли с ума.
КАТРИН. Вот и отдайте умалишенным то, что им полагается!
ЭДВАРД. Это шантаж!
КАТРИН. Ах, так! Бруно, идем домой. Деньги за покойник у них, за тюрьму – у нас. Мы квиты.
ДОРИАН. Эдвард, Бруно нельзя отправлять в тюрьму.
ЭДВАРД. Его надо было засадить туда с самого рожденья! Это вы посоветовали связаться с нем, как с человеком порядочным. А он деньги взял, а сидеть отказался.
ДОРИАН. Его можно понять…
АНТУАН. …Сидеть – это не лежать.
ЖАННА. Мои соболезнования.
ДОРИАН
ЭЛИЗА. Жанна? Вы знали моего мужа?