Ошибки прошлого 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ах да. Вспомнил, вы те воры, которых он одурачил, как детей, — капитан весело засмеялся. Услышав историю от Альберта об неудачном ограблении ордена, Дориан ржал как конь часа полтора, а после и вся его команда ещё часа три.

— Было дело, — повинился Советник.

— Чем могу быть полезен?

— Пройдём к нашему столу. У нас к вам есть заманчивое предложение.

— Эм-м, я тут вроде как бы не один, — кивнул он себе за спину, где стояло несколько человек. Явно люди из команды «Удачливого Рони». Так как многие лица Визирю показались знакомыми.

— О, это не проблема. Пока ваши друзья будут ожидать своего бравого капитана, выпивка за наш счёт.

— Умеете вы уговаривать. Хорошо, дайте мне минуту.

Мужчина быстро переговорил со своими людьми и уселся за стол, где поздоровался с Ворчуном.

— Слушаю вас, господа.

— Первое, хочу уточнить кое-что о вашем корабле. Сколько вы можете перевезти?

— Имеете в виду вес?

— Да, — коротко ответил Джа.

— Тонн пятьдесят легко. Восемьдесят будет сложновато, но возможно. Всё зависит от того, сколько продлится по времени путешествие и какое количество нужно будет брать провизии.

— Ваш корабль в каком состоянии? — тут лицо капитана слегка скривилось.

— Потрепало его немного.

— Это после столкновения с бригом «Скайнет»? Не удивляйтесь вы так. У нас буквально вчера гостил Артур со своими друзьями. Вот он и поведал нам о своих морских приключениях.

— Понятно, — Дориан побарабанил по столу пальцами, отбивая какую-то лишь ему известную мелодию.

— Понимаете, я должен был отправиться дальше, но мой корабль требует ремонта. Сегодня утром мы обнаружили в трюме течи. Так что завтра мою ласточку загонят на стапеля. Сколько это продлится, не могу сказать.

— Ничего страшного, времени у нас полно. Главное — сделать так, чтобы с кораблём не возникло сюрпризов в пути, — мягко проговорил Яго.

— Могу ли я поинтересоваться о цели путешествия и куда именно вы намеревайтесь отправиться?