– Буду на это надеяться, – голос Шелли пробивался из шумов в динамиках, становясь все менее различимым, – Только берегитесь его.
– Кого?
– Ки…, – последнее слово потонуло в бесконечном шипении.
Дэвид Розен подскочил на кровати от резких звуков музыки, как казалось, возникших из ниоткуда. Его взгляд сразу привлек телевизор в углу – он оказался включен и, более того, работал на полную громкость. На потускневшем от долгих лет экране показывали музыканта, стоящего на сцене с гитарой в руках. Его худое вытянутое лицо обрамляли длинные светлые волосы. Дэвид сразу узнал и его, и песню, поскольку слышал их не один раз за свою жизнь. Музыканта звали Том Петти, и он исполнял песню под названием «I won’t back down». Было ли в этом что-то символичное или же простое совпадение? Но, как, черт побери, телевизор включился сам по себе? Дэвид слез с кровати и убавил звук, но совсем выключать не стал: пусть работает на заднем фоне, все же лучше, чем тишина.
– Мяу? – послышался голос из-за спины, заставивший Дэвида обернуться.
Озадаченный Льюис сидел на кровати с широко открытыми глазами.
– Испугался, дружок? Я, честно говоря, тоже. Чуть было дух не испустил.
– Мяу! – недовольно подтвердил кот.
– Ну ладно тебе. Не ругайся. Сколько мы спали? – Дэвид посмотрел на часы. – Два часа. Тоже неплохо. Да и вообще даже хорошо, что мы проснулись, а то ночью не смогли бы сомкнуть глаз. Сейчас, между прочим, седьмой час вечера.
Кот пробурчал что-то невнятное и удалился в ванную.
– Я вообще-то с тобой разговаривал.
– Мяу! – послышалось из ванной.
– Вот значит, как? Ладно.
Полностью отойдя ото сна, Дэвид осознал, что совершенно не помнит, что же ему снилось, и снилось ли вообще. Видимо, он слишком крепко заснул, и потому о сновидениях и речи быть не могло. Поскольку настал вечер, то не имело никакого смысла куда-либо ехать и уж тем более беспокоить родителей погибшего мальчика, а вот подготовиться к встрече было вполне неплохой идеей. Достав из кармана телефон, Дэвид хотел найти сообщение, в котором начальник Эдвин отправлял ему контактные данные семьи, да только проклятый мобильник сел и не желал включаться даже на одну минутку. В этом не было никаких проблем, ведь в номере должен был быть телефонный справочник. Обойдя комнату пару раз, Дэвид все-таки обнаружил его в тумбочке, стоящей рядом с кроватью. Примечательным оказался тот факт, что рядом со справочником дожидалась своего часа закрытая бутылка виски Jack Daniels.
– Интересные у вас удобства, – подметил для себя Дэвид, устраиваясь на кровати.
Пролистав несколько страниц с тонной бесполезной рекламы, за которую заказчикам приходилось платить кругленькую сумму, он добрался до того места, где должны были начаться фамилии на букву А, но вместо этого перед его взором предстала страница, только на одну треть заполненная именами и номерами телефонов. Ни одной фамилии. Чтобы убедиться в своей догадке, Дэвид пролистал справочник до конца и не увидел ничего, кроме пустых желтых страниц. Словно те, кто должен был быть там записан, не имели для него никакого значения. Тогда он вернулся к началу: Леонард, Стивен, Эдвард, Патрик, Сэйди, Линда. Каждого из них Дэвид встретил в Толимане. Последней в списке значилась мать умершего мальчика по имени Джейн.
– Чтобы попасть в Изумрудный город, следуй по дороге из желтого кирпича, – неожиданная, но, пожалуй, довольная точная ассоциация сама собой пришла ему на ум: кто-то или что-то упорно прокладывал путь, по которому Дэвид должен был двигаться.
Черный кнопочный телефон стоял тут же на тумбочке, и Дэвид, не задумываясь, снял трубку и набрал номер. Долгие гудки без ответа следовали один за другим, намекая, что хозяев либо нет дома, либо они очень заняты, а возможно, и вовсе не намерены ни с кем разговаривать. Отчаявшись, Дэвид собирался было положить трубку, как вдруг услышал тихий женский голос.
– Алло?
– Алло! Добрый вечер. Простите, я вас не очень отвлекаю?