Острова богов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет, здесь дело явно не только в этом, – говорю я, попутно обдумывая, насколько сильна злоба, которую затаил Джуд.

Леандер склоняет голову и прижимается лбом к двери, словно может увидеть происходящее за ней.

– У Джуда фамилия матери – Джуд Кин. Его отцом был лорд Энсон, но мать Джуда не была его женой.

– Ммм.

– Да. Его Светлость скончался, не оставив Джуду и его матери наследство. Не знаю, получилось так случайно или намеренно. Леди Энсон тоже не захотела помочь, ей не нравилось и то, что муж оплачивал обучение Джуда.

– Значит, Джуду пришлось бросить школу?

– В какой-то день они просто исчезли, – вздыхает он. – Я пробовал его найти, виделся с его матерью, оставил письма. Почему она не передала их Джуду?

– В каждой семье свои странности, – говорю я, хотя это слабое оправдание.

– Я хотел найти его, сделал бы все, чтобы он остался в школе и у него был дом. – В глазах его искренняя печаль. – Но он исчез.

Леандер выглядит таким растерянным, что становится его жаль.

– Сожалею, что так вышло, но он прав – нам надо уходить. Здесь опасно оставаться. Ты можешь поговорить с послом, она поможет его найти и отправит на корабле домой, но…

Леандер закрывает глаза и качает головой.

– Ты права. Я понимаю. Но я не видел его два года, Селли, и все два года искал. Я ничего не понимаю. Почему он запер дверь?

Я поднимаю его руку и кладу себе на плечо, а потом обнимаю и пытаюсь сдвинуть с места. Как странно прикасаться к нему вот так запросто, будто у меня есть на то право. Удивительно, но мне это кажется естественным. Опасно близко к черте, но я знаю, что больше между нами ничего не будет.

– Давай все вопросы по одному, – начинаю я деловым тоном. – Для начала вернемся в отель.

Мы забираем из-за стойки сумку с моей старой одеждой и поднимаемся по лестнице к выходу на улицу.

Леандер по-прежнему погружен в свои мысли. Руки наши сплетены, но я не могу отказать себе в этом удовольствии.

Увидев нас, Киган облегченно вздыхает и сразу заваливает вопросами о Порт-Наранде, о том, что мы видели, о рынке и местных сплетнях. Леандер рассказывает о встрече с Джудом и вручает газету. Наверное, провести несколько дней, ничего не читая, является для Кигана проблемой, поэтому он впивается в строки, словно это живительная влага, а он – измученный жаждой странник.

Мы шли к отелю непрямым путем, запутывали следы. Несколько раз я оглядывалась, нет ли хвоста, и теперь уверена – никого не было. Новые страхи заставили вернуться к недавним беспокойным мыслям, усталости и внутренней боли. Я невольно стараюсь не выпускать Леандера из вида и отмечаю всякий раз, смотрит ли он в мою сторону.

– Вам надо выспаться, – говорит Киган, не отрывая глаз от разворота газеты. – Я поспал, пока вас не было, так что кровать в вашем распоряжении.