Острова богов

22
18
20
22
24
26
28
30

– О, вижу! Принц, сидите, пока не упали за борт.

Крошечный огонек надежды, который мне удалось сохранить в душе, разгорается и медленно превращается в пламя, которое уже ничему не потушить.

Вскоре после того, как меня вышвырнули в море, мне стало казаться, что вода вокруг становится теплее, а волны словно подталкивают меня к «Лизабетт».

Я так и не определил, были ли это мои фантазии, связанные с надеждой на выживание, либо же признак того, что самый могущественный маг Алинора все еще жив, находится на борту корабля и творит невозможное, пытаясь сохранить жизнь всем, и мне в том числе.

Ко мне приблизилась шлюпка, которую я видел прикрепленной к палубе «Лизабетт». Селли убрала внутрь весла, и я несколько раз отталкиваюсь ногами так сильно, как могу, чтобы подплыть ближе.

– Перебирайся на ту сторону для равновесия, – говорит она принцу тоном, к которому он не привык. Лодка качается, но я не вижу, как он перемещается.

Вытягиваю руку, чтобы схватиться за край, Селли наклоняется и тянет меня за рубаху. Она тащит меня на себя, я отталкиваюсь от воды и непонятным образом оказываюсь на дне лодки. Кашляю долго и надрывно, из меня выливается, кажется, несколько литров морской воды.

Селли вновь берется за весла и косится на Леандера. Он сидит, прислонившись спиной к одной из скамеек. Его загорелая кожа стала болезненно-бледной, под глазами – тени от истощения. Одной рукой он прижимает к груди сумку и блокнот, другой держится за борт, словно боится потерять равновесие и упасть.

– Уоллеслии, – слабым голосом произносит он, приветствуя.

– А остальные?.. – Слова застревают у меня в горле – принц качает головой.

Упираюсь руками в днище, с трудом выпрямляю их, чтобы сесть, и поворачиваюсь в сторону «Лизабетт». Я надеялся, что, убив меня, странная девушка прекратит поиски того ценного, что ее интересовало. В глубине души лелеял надежду, что она пощадит корабль и команду. Будучи в воде, я ничего не мог разглядеть, сейчас же даже небольшое возвышение над поверхностью улучшило обзор. «Лизабетт» в огне. Пламя добралось до верхушки мачты и расползлось в стороны по парусам.

Пытаюсь подобраться к скамейке, но меня останавливает взгляд Селли, говорящий: «Оставайся на месте». Лодку нельзя раскачивать. Она рассчитана на то, чтобы принять дюжину человек, для них есть место – сесть по три человека на скамью, но и грести лучше вдвоем, силы одного мало. К счастью, Селли достаточно сильна, чтобы сдвинуть ее с места. Теперь мы – крошечное пятнышко в огромном море.

– Это был хороший поступок с твоей стороны, Уоллеслии, – тихо говорит принц.

Я смотрю на него и моргаю – глаза щиплет от соли, мозг вяло пытается уяснить, что он имеет в виду.

– Пожалуй, это лишь попытка сделать что-то стоящее.

Он смотрит на меня в упор.

– Хочешь сказать, ты не надеялся, что я тебя спасу?

Размышляю пару мгновений и качаю головой.

– Кажется, об этом я и не думал. У вас, ваше высочество, репутация мага, не имеющего себе равных, и она явно оправданна, но, должен признать, такая возможность не приходила мне в голову. В свою защиту скажу, я действовал под давлением.

– Значит, ты готов был?..