Город драконов. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— О нет, лорду Арнелу всего сорок шесть, — отчего-то сказала я.

Теперь все повернулись и посмотрели на меня, даже бывший пират. И, уже несколько смущенно, он пояснил:

— Сорок семь человек я убил во времена пиратской молодости.

— А-а… — протянули все.

Но почему-то информация о возрасте лорда Арнела заинтересовала их гораздо больше того факта, что ужин нам готовит убийца сорока семи человек, завтрак и обед тоже он, и даже печет булочки к чаю. Но нет, исповедь мистера Оннера никого не тронула, а вот возраст лорда Арнела…

— Он сказал это свахе, — сдалась я под вопросительными взглядами.

Все продолжали смотреть на меня.

— Для дракона это немного, — даже не знаю зачем начала оправдываться.

Это не спасло, и все продолжали смотреть на меня.

Я не нашла лучшего времени, чтобы объявить:

— Эту ночь лорд Арнел проведет со мной.

Странное дело, но по какой-то не менее странной причине все посмотрели на коллекцию ножей мистера Оннера, а потом — очень выразительно на него самого.

— Сорок восемь — неплохое число, — словно невзначай заметил мистер Илнер.

Я возмущенно взглянула на него, но будем откровенны — мое возмущение не шло ни в какое сравнение со всеобщим негодованием тех, кто, по идее, являлся моей прислугой, но по факту считал себя чем-то вроде опекунов.

— Мисс Ваерти, — подскочила миссис Макстон, — я настаиваю на серьезном разговоре. Немедленно. Следуйте за мной!

— Ну что вы, миссис Макстон, не стоит никуда идти, здесь все свои, мы все с радостью присоединимся к явно очень важному и нужному для мисс Ваерти разговору, — сообщил мистер Уоллан.

— Мисс Ваерти, он распутник! — присоединилась к негодованию и Бетси.

— Да, мистер Илнер, вы правы, сорок восемь — отличное число! — вставил свое слово и мистер Оннер.

Я вновь взяла книгу миссис Томпсон, с невозмутимым видом открыла ее и, водя пальцем по строкам, ответила:

— Да-да-да, вы все, несомненно, правы. Лорд Арнел распутник, негодяй и лишенный даже намека на совесть чиновник, но, помимо всего этого, он еще и дракон. Дракон, на которого определенно оказывается влияние. И есть два пути, уважаемые мистеры, миссис и мисс, первый: я сохраняю репутацию и не приступаю к ментальным тренировкам лорда Арнела. В этом случае можно прогнозировать со стопроцентной вероятностью, что поздно, но скорее рано, этот дракон с феноменальными способностями потеряет контроль над собой и разнесет в лучшем случае только Вестернадан, а в худшем — всю империю. И второй способ: я провожу ночь с лордом Арнелом и натаскиваю его до возможного предела ментальной защиты, в этом случае, даже если мы не сумеем остановить убийц и они завершат ритуал, Арнел будет способен противостоять влиянию и как минимум не разнесет Вестернадан, ну и, соответственно, всю империю. Еще возражения?