Ревелль

22
18
20
22
24
26
28
30

Она повертела ногой и поморщилась:

– Отец запретил матери искать родственника, который отправился бы в прошлое вместо меня. Он привел доктора из семьи Страттори и договорился с одной из наших служанок, чтобы та за деньги взяла на себя мое увечье. «Так всегда должны поступать Хроносы, – говорил отец. – Превыше всего цени собственный комфорт». Но я отказалась.

Кто бы сомневался.

– Уже в пять лет ты отстаивала свои принципы.

– Уже в пять лет я была упрямой. – Ее улыбка потускнела. – Соблазн, конечно, был. В человеческой стопе двадцать шесть костей, а лошадь сломала мне восемнадцать. Но я не хотела, чтобы из-за меня мучилась служанка. Она ведь целыми днями была на ногах. И всегда тайком угощала меня конфетками, в отличие от отца, которого я почти не знала. Я не могла с ней так поступить.

– Умница, победила мэра Хроноса в его собственной игре.

– Я бы так не сказала. – Она перестала разминать ногу. – Он велел забить мою лошадь.

О господи. Триста воспитывалась в атмосфере крайней жестокости и тем не менее выросла добрым человеком. Как это вышло, ума не приложу.

– Пойдем. – Она встала и взяла меня за руку. – Посмотрим, вспомнится ли тебе что-нибудь.

– Триста! – вдруг послышался голос.

У дверей лавки на другой стороне улицы стоял Джордж Хронос, рядом с ним – двое полицейских. Триста крепче сжала мою руку.

– Тебя послал Дьюи? – Ни в его голосе, ни в его ледяном взгляде не было ни тени симпатии к ней.

– Что? Нет, я просто…

Он подскочил к ней:

– Хватит ходить за мной по пятам! И Дьюи скажи, пусть оставит меня в покое. Поставил своих людей следить за каждым моим шагом и думает, что этим обеспечит себе победу на выборах. Черта с два!

В глазах Тристы на мгновение промелькнула боль, но голос оставался абсолютно безразличным.

– Не знаю, Джордж, может быть, кампания Дьюи идет слишком хорошо. Наверное, поэтому ты и послал головореза разделаться с ним в переулке на Ночной стороне.

– И ты туда же, дорогая сестренка! Ты и вправду считаешь меня способным на братоубийство? – Джордж приблизился еще на шаг. – Если бы я хотел убрать Дьюи с дороги, он был бы уже мертв. А теперь предлагаю тебе с твоим другом, – он смерил меня взглядом, – проваливать отсюда. Если, конечно, не планируешь вернуться домой, в этом случае я лично отведу тебя к отцу.

– Вернуться и тратить свою жизнь на путешествия во времени ради горстки продажных политиканов? – Она отступила на шаг от его протянутой руки. – Нет уж, увольте.

– Нет, Триста, ради семьи. – Он неодобрительно покачал головой. – Ладно, иди. Передай Дьюи, пусть отзовет своих цепных псов, иначе для него и всех его отбросов с Ночной стороны это кончится очень плохо.