Викинги. Полная история

22
18
20
22
24
26
28
30
ПИТЕР СОЙЕР британский историк

Да, в Скандинавию искусство письма пришло вслед за принятием христианства. И об искусстве викингов вообще на сегодняшний день нам известно еще очень мало. Судить о нем мы можем лишь на основании найденного оружия, украшений и иных артефактов, большинство из которых выполнено из металла и небольшая часть – из дерева. К сожалению, лишь немногие находки (серебряные кубки, бронзовые детали сбруи, украшенные медвежьими головами, узорчатые застежки для одежды, медальоны и т. д.) помогают определить художественный стиль викингов и составить реальный портрет мастера той далекой эпохи.

Исследователи полагают, что звериные головы, созданные скандинавскими мастерами, имеют такой угрожающий вид, так как они призваны отпугивать недобрых людей и злых духов. А еще изделия викингов зачастую так плотно покрыты резьбой и орнаментом, что рассмотреть их отдельные детали довольно затруднительно. Чтобы расшифровать сложный «звериный» орнамент, следует начинать с головы и следовать далее по изгибам тела зверя.

Во все времена скандинавы проявляли выраженное предпочтение к декоративности, орнаментации. Большое монументальное искусство как таковое – скульптура, живопись, архитектура, – как правило, не по ним. Все или почти все, что сохранилось от их искусства и обладает какой-то ценностью или оригинальностью, имеет орнаментальный характер.

РЕЖИ БУАЙЕ французский историк

Орнаменты викингов (бронзовые накладки на конскую упряжь)

Мастера приобретали непосредственный опыт в изготовлении предметов мебели и скульптуры, основываясь если и не на натуралистическом изображении животного, сложившемся в континентальном искусстве, то в любом случае на некоторой его упрощенной версии, представленной северными провинциями каролингской империи. Британские острова также можно рассматривать как источник вдохновения для скандинавских художников, так как вопрос о происхождении стиля «хватающего животного» еще не получил удовлетворительного объяснения. Рассматриваемое в отдельности изображение зверя еще не составляет стиль, оно представляет только мотив, с которым можно работать в достаточно произвольной манере.

ХОЛЬГЕР АРБМАН шведский археолог

Раскрашенный камень викингов.

Национальный музей Дании (Копенгаген)

Искусствоведы неоднократно писали, что декоративное оформление предметов культа, домашнего обихода и оружия делалось не столько ради красоты как таковой, сколько из-за определенных религиозных и мировоззренческих убеждений. Рационалистические представления о природе сливались с представлениями мифическими, в которых миром управляли грозные и могущественные силы.

НАТАЛИЯ БУДУР российский писатель и литературовед

Кстати, очень хорошо стиль викингов просматривается в оформлении кораблей: звериные головы, использование в основном черного и желтого цвета (реже – красного, белого, зеленого или коричневого), орнаментированные ленты, напоминающие восточные растительные узоры-завитки.

Историчность скандинавских саг на примере «Саги о Фритьофе»

К числу важнейших памятников скандинавской литературы принадлежит собрание саг, изданное в Копенгагене в 1829 году. В них идет речь о событиях, имевших место в Скандинавии до времен Харальда Прекрасноволосого. В этих сказаниях, как считают специалисты, «нельзя искать строго исторического содержания, хотя они по большей части и не лишены исторической основы», так как в сагах постоянно появляются сверхестественные силы и божества, принимающие непосредственное участие в делах человеческих.

«Сага о Фритьофе». Издание 1959 года. Оформление художника Е.О. Бургункера

«Сага о Фритьофе» считается одной из древнейших по происхождению и интереснейших по содержанию. Ученые предполагают, что она была первый раз записана в Исландии конца XIII – начала XIV вв.

Об отце и деде Фритьофа есть особое сказание – «Сага о Торстейне сыне Викинга». Она, вероятно, новее и полна фантастических событий, поэтому не заслуживает большого доверия, но мы все же затронем ее главные сюжетные повороты. У конунга Логи, прозванного Могучим, был ярл Вифель. Сын Вифеля Викинг, много странствовавший и много испытавший, начал войну с конунгом Ньёрве в Упландии. Но так как эти два противника были равны по силам, они заключили мир, и Викинг сделался ярлом у Ньёрве. Этот Ньёрве впоследствии родил одиннадцать сыновей, а Викинг – девятерых. Когда те и другие выросли, между ними вспыхнула вражда, и они перебили друг друга. В живых остались только двое: Покуль, сын Ньёрве, и Торстен, сын Викинга. Сами же Ньёрве и Викинг сохраняли между собой дружбу до конца жизни. А вот Торстену пришлось воевать с Беле, согнским конунгом. Когда первый победил, они заключили мир, и Торстен женился на сестре Беле Ингеборге. После этого Торстен и Беле совершили вместе много далеких морских походов и в одном из них повстречались с Ангантиром, с которым они бились целый день без особого успеха. Затем Ангантир был принят ими в братский союз и помог им завоевать Оркнейские острова, где и был посажен ярлом при условии платить конунгу Беле ежегодную дань. Торстен же предпочел стать правителем округа под властью Беле.

Из всех скандинавских саг «Сага о Фритьофе» приобрела наибольшую известность в Европе. Этим она обязана Эсайасу Тегнеру, который, по словам одного шведского писателя, «принял ее под покровительство своего гения и облек в новый великолепный наряд».

Эсайас Тегнер, родившийся в 1782 году, был епископом и членом Шведской академии наук, а также выдающимся представителем шведского романтизма, автором самого известного переведенного на другие языки варианта «Саги о Фритьофе». До сих пор его называют отцом современной шведской поэзии. Его произведение было впервые опубликовано в 20-е годы XIX века.

Судя по невероятному успеху «Саги о Фритьофе», Тегнер сумел правдиво описать прошлое и придать повествованию легкую для понимания форму. Его поэтическая работа почти затмила прозаическую сагу, но всякий, кто прочтет оригинальное произведение, убедится, что и оно заслуживает внимания.

Прозаическая «Сага о Фритьофе» сохранилась в большом числе вариантов, которые в некоторых деталях не вполне сходны между собой. Особенно же отличается от всех прочих одна рукопись, где рассказ гораздо короче и имеет ряд особенностей: она состоит только из пяти глав и передает события по большей части другими словами, а иногда и в другом порядке. Считается, что это сокращение более древней подлинной саги.

«Сага о Фритьофе» издавалась два раза: в Стокгольме в 1737 году и в Копенгагене в 1829 году. Оба издания отличаются друг от друга более или менее существенными разночтениями. Сага была переведена на разные языки, в том числе и на русский – впервые русский перевод сделал Карл Ленстрем, и его напечатали в 1852 году в Санкт-Петербурге[11].

Безусловно, перевод подобных произведений крайне сложен. И особенно это сложно, когда нужно соединить несоединимое – точность перевода с легкостью слога. Особенно – когда в подлиннике проза сменяется стихами.