Итак, Викинг был сыном ярла Вифеля, а Торстен был сыном Викинга. В свою очередь Торстен имел сына, которого звали Фритьоф, и он был «из всех мужей самый рослый и сильный и был хорошо подготовлен к доблестным делам уже в юности»[12].
Конунг Беле состарился, а Торстен «имел в своем ведении треть государства», и был он главной опорой конунга. А потом Беле умер. И Торстен тоже вскоре умер. А перед смертью Беле завещал своим сыновьям заботиться о своей сестре Ингеборге и всегда жить в дружбе с Фритьофом, как они жили с его отцом, правдивым и искренним Торстеном. И вскоре Фритьоф посватался за Ингеборгу, которая была «хороша собой и разумна».
Но сыновья Беле, Хельге и Хальвдан, во всем завидовали Фритьофу. Но тут вдруг конунг Ринг, правивший в Рингарике, объявил войну сыновьям Беле. Он заявил: «Я слышал, что сыновья конунга Беле поссорились с Фритьофом, одним из славнейших мужей. Теперь хочу отправить послов к конунгам и объявить им, что или они должны покориться мне и платить дань, или я пойду на них войною. И это будет мне легко, так как они не могут сравниться со мною ни числом войска, ни разумом».
А до этого сыновья Беле обидели Фритьофа, предложив ему стать их слугой. А конунг Ринг тоже решил жениться на Ингеборге, но Хельге и Хальвдан ему отказали, и тогда Ринг приказал за такое оскорбление «ответить мечом».
Хельге и Хальвдан испугались и послали за Фритьофом, который по праву считался смелым и мужественным воином, но тот не забыл нанесенной ему обиды и отказался помогать братьям-конунгам. Он сказал, что готов сражаться, но при условии: он женится на Ингеборге. И все бы хорошо, но стало известно, что он уже тайно встречался с Ингеборгой, а по тогдашним законам это было преступлением, за которое следовало «изгнаньем или смертью покарать». Но братья-конунги решили иначе, они предложили Фритьофу отправиться к Ангантиру, который раньше платил дань, а после смерти Беле перестал. То есть Фритьоф должен был доказать, что он умеет не только «девам голову кружить».
И Фритьоф отправился на своем корабле «Эллида» к Ангантиру. А тот встретил сына своего друга приветливо и одарил его по-царски. В мире и пирах прошла зима, а весной уехал Фритьоф с Оркнейских островов, и расстались они с Ангантиром в дружбе.
Когда же Фритьоф вернулся домой, он узнал, что за это время огромное войско Ринга напало на страну, и Ингеборга стала женой Ринга.
Фритьоф был опечален и разгневан, и он отправился плавать на своей «Эллиде» по морям. Он со своим сподвижником Бьёрном точно следовал правилам викингов: он «убивал злодеев и свирепых викингов, но бондов [свободных скандинавов незнатного происхождения. –
После смерти Ринга народ на тинге (народном собрании бондов) постановил избрать Фритьофа своим конунгом и видеть его рядом с Ингеборгой. И вскоре «разлученные надолго, руки вновь слились в пожатье крепком, как основы гор», и Ингеборга отдала свою руку «дней детских другу и души избраннику».
Такое вот не слишком замысловатое содержание саги.
И тут хотелось бы задать вопрос: что такое исландская сага и в какой степени она может служить историческим материалом? Сколько в ней действительно подлинных исторических событий и как отделить в ней исторический элемент от поэзии и мифотворчества?
Историчность того, что рассказывается в саге о том или ином лице, как и историчность событий, описываемых в саге, в большинстве случаев никак не могут быть проверены, и, следовательно, невозможно определить, что здесь – правда и что – вымысел.
Прежде всего так называемый «исторический элемент» находится не во всех сагах, а только в некоторых из них. Например, «Сага о Фритьофе» явно имеет «историческую подкладку». Ученые разделяют саги на мифические, романтические, полуисторические и вполне исторические. Твердых границ и точных внешних признаков тут нет и быть не может. В самом деле, если, например, тот же Илья Муромец упоминается в русских письменных сказаниях, то из этого вовсе не следует, что былины об Илье Муромце заключают в себе фактическое историческое содержание.
Да, есть откровенно «лживые» саги, в которых говорится о сказочных событиях и таких же сказочных «тридесятых государствах». Но это нормально для народной фантазии.
А вот «Сага о Фритьофе» – это другое дело.
Эсайас Тегнер по поводу своего перевода писал так: «Цель моя в этой поэме состояла, однако ж, не в том – как многие, по-видимому, думают, – чтобы переложить сагу в стихи <…> Я хотел создать поэтическую картину геройской жизни древнего скандинавского Севера. Не Фритьофа самого по себе хотел я изобразить, но тот век, представителем которого он может быть назван».
В саге встречается много такого, что во все времена останется величественным и геройским; но вместе с тем иное отзывается в ней невежеством, дикостью, варварством. Все это надлежало или совершенно устранить, или по крайней мере смягчить.
Время жизни Фритьофа – это примерно за два века до Харальда Прекрасноволосого; но на этот счет мнения разных ученых очень сильно отличаются, и ничего вполне достоверного сказать нельзя. По мнению норвежского историка XIX века Петера Андреаса Мунка, считающего события саги вымышленными, ее герой – это лицо историческое (он якобы жил в конце VII или в начале VIII века).