Ревелль

22
18
20
22
24
26
28
30

– Роза, опусти пистолет, пожалуйста. Надо отвести тебя к Страттори.

Она наконец опустила оружие и посмотрела на свои морщинистые руки, которые с каждой секундой становились все более дряблыми.

– Что со мной происходит?

Я бы расплакался от облегчения, если бы мне не предстояло спасать из огня два бездыханных тела и стремительно стареющую женщину.

– Надо уходить.

– Это я разожгла пожар, – прорыдала она. – Напитала огонь магической силой, чтобы он распространялся вдвое быстрее, а топлива требовал вполовину меньше.

– Так. И что это значит?

– То, что он будет гореть часами. – Она провела рукой по морщинистому лицу. Сейчас она выглядела старше своей бабушки. – Поможет только противомагическое средство. А еще мне велели вывести из огня двоих Хроносов.

Роза достала из кармана небольшой флакон. Боже мой, как она постарела! Вместо волос – белоснежный редеющий пушок. Она зашлась в судорожном кашле, и я осторожно потянул ее на пол, подальше от густого дыма. Дрожащими руками снял с себя майку и разорвал на полоски.

– Вот. – Я замотал ей тканью нос и рот. Лицо было сморщенным, как изюм. – Дай мне средство. Скорее!

Она подняла дрожащую иссохшую руку, и флакон выскользнул из ее пальцев.

Крошечная склянка разбилась вдребезги.

– Нет! – закричал я, пытаясь пальцами собрать хоть каплю, но тщетно.

– У тебя есть еще?

Ответа не было.

– Роза!

Она повалилась на бок, испуганные глаза застыли и остекленели. И даже после смерти тело продолжало стареть, ее серая кожа осыпалась клочьями, как пепел.

Ушла. Так и не увидев сына.

Я кое-как проглотил ком ужаса в горле. Надо искать выход отсюда. Как можно скорее.

Задняя дверь кухни представляла собой всего-навсего клапан на молнии в брезентовом пологе. Я пнул его ногой – не поддается.