– Какого черта? – воскликнул Профессор, пытаясь снова встать на ноги.
– Нет, Профессор! Не оставляйте меня!
– Сэйди, что ты делаешь? Отпусти меня! Там кто-то есть, нужно вызвать полицию.
– Пожалуйста, не надо. Пожалуйста, – она с мольбой смотрела на старика.
И в это самое мгновение каждый, включая Дэвида, понял, что же на самом деле произошло. Конечно, верить в подобное было отвратительно, но так или иначе правда есть правда, и с этим ничего не поделаешь. Ярость и разочарование овладели стариком, ведь он никогда не мог ожидать, что Сэйди так его предаст. Ему все-таки удалось вырваться из ее цепких рук, и он поспешил вверх по лестнице, чтобы развеять оставшиеся сомнения. Сэйди было попыталась последовать за ним, но оступилась и упала. Возможно, если бы не эта случайная оплошность, то она успела бы его остановить. Мистер Розен, в очередной раз позабыв о своем присутствии в качестве призрака, встал на пути Профессора, да только тот прошел его насквозь.
Преодолев ступени, Профессор поспешил в спальню, откуда, как он думал и доносился грохот, ведь именно там он хранил свои деньги и ценные вещи. Распахнув дверь, он безошибочно нашел выключатель и дернул вверх. Яркие потоки света, хлынувшие с потолка, озарили светом окружающее пространств, не позволяя ничему остаться в тени.
Старик замер в дверном проеме, а прямо перед ним с мешком в руках возле разбитых часов, разлетевшихся по полу на тысячи кусочков, стоял Патрик Мэрлоуз, облаченный во все черное. Преисполненные нескрываемой злости, они смотрели друг другу в глаза. Где-то позади слышался стук шагов по ступеням и голос Сэйди, умолявший Профессора остановиться, но было уже поздно. Дэвид Розен стоял у него за спиной и молча наблюдал за происходящим.
– Что же ты делаешь, гаденыш? – хрипя, закричал Профессор.
– Мне эти вещи нужнее, чем вам! – огрызнулся Патрик.
– Как ты мог ее в это втянуть? – в действительности Профессора волновали не деньги, а юная девушка по имени Сэйди, ставшая соучастником преступления.
– Это не ваше собачье дело! Отвалите с моей дороги!
– Нет. Единственное место, куда ты направишься, будет тюрьма!
Протиснувшись между дверью и Профессором, в комнату влетела Сэйди и своим телом отгородила старика от возлюбленного.
– Пожалуйста, остановитесь! – закричала девушка.
– Сэйди, девочка, как ты могла пойти на поводу у этой мрази?
– Я люблю его! – подобные слова никак не могли ее оправдать.
– Ну все, старый хрыч, договорился, – Патрик схватил с тумбочки бронзовую статуэтку коня и двинулся на Профессора.
Конечно, Сэйди понимала, что происходит, и попыталась помешать Патрику, но что хрупкая девушка могла сделать против молодого парня, полного сил? Он оттолкнул ее в сторону, и она с писком отлетела к кровати. Старику, спасая собственную шкуру, стоило броситься бежать, да только вместо этого он крепко сжал кулаки, готовясь к бою.
И вот Профессор решил ударить первым и выбросил вперед кулак, который тут же остановился, сжатый рукой молодого человека. Последнее, что увидел Профессор, – это злобная усмешка на лице Патрика. Замах и бронзовая статуэтка ударила старика точно в лоб, кроша на своем пути одряхлевшую кость. Обмякшее тело тут же упало назад, чтобы через секунду столкнуться с полом. Глаза широко открыты. Из глубокой раны и ушей течет багровая кровь, превращаясь в большую лужу на коричневом паркете. Сердце остановилось и не совершит больше ни единого удара.
Дэвид поднял взгляд от мертвого тела Профессора и посмотрел на Патрика. Он, словно дикий зверь, расправив плечи, нависал над поверженной жертвой. В глазах не было ни капли жалости, а только бесконечная тьма. И мерзкая ухмылка, даже не думавшая сходить с лица, дополняла ужасную картину. Последняя граница, отделявшая человека от чудовища, пройдена. А маленький Патрик, который в детстве пытался противиться доставшейся ему жизни, ушел безвозвратно. Увидев Сэйди, Дэвид понял, что время остановилось, ведь она замерла, что-то неистово крича.